【原文】
晏元献公为童子时,张文节荐之于朝廷,召至阙下,适值御试进士,便令公就试。公一见试题,曰:“臣十日前已作此赋,有赋草尚在,乞别命题。”上极爱其不隐。及为馆职时,天下无事,许臣寮择胜燕饮。当时侍从文馆士大夫各为燕集,以至市楼酒肆,往往皆供帐为游息之地。公是时贫甚,不能出,独家居,与昆弟讲习。一日选东宫官,忽自中批除晏殊。执政莫谕所因,次日进覆,上谕之日:“近闻馆阁臣寮,无不嬉游燕赏,弥日继夕,唯殊杜门与兄弟读书。如此谨厚,正可为东宫官。”公既受命,得对,上面谕除授之意,公语言质野,则曰:“臣非不乐燕游者,直以贫无可为之。臣若有钱,亦须往,但无钱不能出耳。”上益嘉其诚实,知事君体,眷注日深。仁宗朝,卒至大用。
【译文】(www.xing528.com)
晏殊还是童子的时候,张知白向朝廷推荐了他,皇上叫他到了殿庭,恰好赶上皇上亲自考试进士,就让他也参加考试。晏殊一见到考题,就说:“十天前我已经写过这个题目的赋,赋的草稿还在,请求另外命题。”皇上对晏殊的坦白十分喜爱。等到晏殊在馆阁中任职的时候,天下太平,皇上允许大臣们挑选好地方宴饮作乐。当时在馆阁供职的士大夫纷纷摆酒设宴,以至于楼阁酒馆都陈设了帷帐,作为士大夫们游乐休息的地方。晏殊那时非常贫寒,无法外出游乐,独自留在家中,与兄弟读书学习。有一天朝廷挑选东宫官员,忽然从宫中批准任命晏殊,执政大臣不明白其中原因,第二天进宫请求皇上核实,皇上说:“近来听说馆阁中臣寮无不宴饮游乐,夜以继日,只有晏殊闭门与兄弟一起读书。这样谨严厚重的人,正该做东宫官。”晏殊接受任命后,轮到他进宫应对,皇上当面向他解释了任命他的原因,晏殊的对答质朴无华,他说:“我并非不喜欢宴饮游乐,只是因为贫寒而无法参与。我要是有钱,也一定会去,我只不过没钱不敢出去罢了。”皇上对他的诚实更加欣赏,他懂得侍奉君主的大体,对他的宠爱逐渐加深。在仁宗朝时,晏殊终于得到了重用。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。