首页 理论教育 最新趋势:代结论的优化方法

最新趋势:代结论的优化方法

时间:2023-07-08 理论教育 版权反馈
【摘要】:早期卡尔沃主义强调反对列强外交保护与炮舰外交,现在的卡尔沃主义针对的则是国际投资仲裁对东道国主权和规制政策空间的侵犯。《中国—加拿大双边投资协定》包含了金融审慎措施的例外规定。该决定应形成书面报告,并对ICSID具有约束力。“缔约国间的仲裁庭”所作出的裁定同样对ICSID具有约束力。可以预见的是,国际投资法的自由化趋势可能会在今后一段时间内遭遇寒冬。

最新趋势:代结论的优化方法

21世纪以来,一方面,为了应对全球经济危机,以阿根廷政府为首的拉美多国采取国有化措施,继而被外国投资者在ICSID提起大量诉求,使这些政府疲于应付,国家规制权遭受挑战;另一方面,ICSID仲裁机制在审理大量案件时也暴露出了国际投资仲裁机制存在的内在缺陷,诸如仲裁庭裁决不一致、裁决不公正等问题屡遭抨击。这些因素直接引发卡尔沃主义的“复活”。[152]玻利维亚、厄瓜多尔及委内瑞拉已经向ICSID秘书处提交声明,退出ICSID。在双边投资协定范本的评估中,时任总统奥巴马指出,“我将致力于限制投资者的权利,使得为保护公共安全和公共利益的一些法律和规制措施得到豁免”。[153]欧洲议会亦强调对ICSID机制中国家规制权的重视和再平衡。2004年《加拿大双边投资协定范本》中增加了许多例外,强调东道国为了国民健康、国家安全、金融稳定、货币信贷稳定、资源保护、环境保护等公共利益而采取的有关措施,不属于外国投资者可以“间接征收”的而提交国际仲裁。这些都反映了发达国家新近对投资协定的政策取向。卡尔沃主义的“复活”不是一个孤立的现象,是近年来世界各国对国际投资自由化潮流,特别是国际投资条约及仲裁实践所进行的深刻反省的一部分。[154]但是其“复活”的侧重点不同于早期。早期卡尔沃主义强调反对列强外交保护与炮舰外交,现在的卡尔沃主义针对的则是国际投资仲裁对东道国主权和规制政策空间的侵犯。[155]卡尔沃主义的“复活”更多地表现在投资争端解决机制中平衡东道国的规制权。《中国—加拿大双边投资协定》包含了金融审慎措施的例外规定。当投资者单方将争端提交国际仲裁而被诉方以“金融审慎措施”作为抗辩理由时,首先要将问题提交给争端各缔约国的金融服务主管部门进行磋商,并就抗辩理由的有效性联合作出共同决定。该决定应形成书面报告,并对ICSID具有约束力。如果争端各缔约国的金融服务主管部门未能在规定的期限内联合作出共同决定,则任一缔约方可在此后30天内,将争端提交给“缔约国间的仲裁庭”解决,此时,不得以两国自行磋商的方式进行解决。“缔约国间的仲裁庭”所作出的裁定同样对ICSID具有约束力。显然,在“金融审慎措施”例外规定上,《中国—加拿大双边投资协定》更加尊重东道国的立法、执法和司法主权。在后金融危机时代和逆全球化背景下,多边主义作为一种有序范式和引导国际关系走向全球行政法的不断演变的力量[156],在某些领域,特别是国际金融监管、国际投资保护和国际安全中变得越来越重要。[157]国际法视角出发,最近几年出现的民粹主义、单边主义和保守主义回潮,使得国际经济治理体系面临巨大挑战。一些发达国家已经开始从原先的自由化道路上折回,退出投资者—东道国争端解决机制。一些发展中国家和新兴国家也退出《华盛顿公约》或者申明在双边投资协定谈判中摒弃投资者—东道国争端解决条款,更多地转向国内司法体系。随着逆全球化暗流涌动,多边主义正在受到单边主义和区域主义(小多边主义)的侵蚀和挑战,多边主义与生俱来的自由化趋势也在受到削弱。可以预见的是,国际投资法的自由化趋势可能会在今后一段时间内遭遇寒冬。

Liberal Evolution of ISDS Mechanisms in Chinese BITs and China’s Path —An Investigation of ISDS Clauses in Chinese BITs

SHEN Wei

Abstract: ISDS mechanisms have been in the spotlight in recent years.The inconsistency and ineffectiveness of investment arbitral awards have brought a legitimacy crisis not only to investment arbitration and BITs but also to the international investment law regime as a whole.Against this background, the key purpose of this article is to thoroughly review the key compoenents in ISDS clauses in Chinese BITs, which have indicated a strong liberalizing trend.While it took China roughly four decades to switch its conservative stance in ISDS and BITs to a liberal one, this change of stance also has an underlying logic.

Keywords: ISDS; BITs; Liberalizing Evolution; China Path

责任编辑:李沣桦)

【注释】

[1]See https://investmentpolicy.unctad.org/international − investment − agreements/countries/42/china(last visited Apr.10, 2020).

[2]Id.

[3]在2004年11月29日,中国和东盟还签署了具有里程碑意义的《中国—东盟货物贸易协议》。

[4]Gas Natural SDG, SA v.Argentina, ICSID Case No.ARB/03/10, para 49.

[5]Hannah L.Buxbaum, The Private Attorney General in a Global Age: Public Interests in Private International Antitrust Litigation, 26 YALE J.INT’L L.219 (2001); Susan D.Franck, The Legitimacy Crisis in Investment Treaty Arbitration: Privatizing Publlic International Law through Inconsistent Decisions, 73 FORDHAM L.REV.1521,1538 (2005).

[6]Id., at 1521.

[7]Jan Paulsson, Arbitration Without Privity,10(2) ICSID REV.–FOREIGN INVESTMENT L.J.232(1995).

[8]张生:《国际投资条约体系下外交保护的空间》,《中外法学》2017年第4期,第1091 − 1101页。

[9]Fernando Cabrera Diaz, Chinese Investor Launches BIT Claim against Peru at ICSID, Investment Treaty News, Mar.2, 2007; Global Arbitration Law Review, First Chinese Claimant Registered at ICSID, http://www.globalarbitrationreview.com/news/news_item.cfm?item_ id=3739; Tza Yap Shum v.Republic of Peru, ICSID Case No.ARB/07/6, http://www.worldbank.org/icsid/cases/pending.htm (last visited Apr.4, 2020).陈安教授严厉批评了ICSID的管辖权裁决。See An Chen, Queries to the Recent ICSID Decision on Jurisdiction upon the Case of Tza Yap Shum v.Republic of Peru: Should China − Peru BIT 1994 Be Applied to Hong Kong SAR under the One Country Two Systems Policy, 10 J.WORLD INVESTMENT & TRADE 829 − 862 (2009).

[10]《中国—挪威双边投资协定议定书》第2条第2款。

[11]《中国—丹麦双边投资协定》第3条第3款。

[12]《中国—印度尼西亚双边投资协定》第 9条第3款。

[13]European Media Venture SA v.Czech Republic, UNCITRAL Award on Jurisdiction, May 15, 2007; The Czech Republic v.European Media Ventures SA [2007] EWHC 2851.

[14]《中国—立陶宛双边投资协定》第8条第2款(b)项。

[15]《华盛顿公约》第25条第4款。

[16]The text of the declaration is available at http://www.worldbank.org/icsid/pubs/icsid − 8/icsid − 8.d.htm.

[17]Christoph H.Schreuer, THE ICSID CONVENTION: A COMMENTARY, Article 25, para 626 (Cambridge: Cambridge University Press 2001).

[18]ICSID, Report of the Executive Directors on the Convention of the Settlement of Investment Disputes between States and Nationals of Other States, para 31, http://www.worldbank.org/icsid/basicdo/partB − section05.htm#02 (last visited Apr.4, 2020).

[19]Supra note〔17〕, at 625.

[20]根据经济合作与发展组织“多边投资协定”草案,成员国不能对同意作出任何保留或例外,但是却允许国家在投资者先前已寻求当地救济的情况下拒绝同意。

[21]Congyan Cai, Outward Foreign Direct Investment Protection and the Effectiveness of Chinese BIT Practice,7(5) J.WORLD INVESTMENT & TRADE 621(2006).

[22]《维也纳条约法公约》第30条第3款和第4款(a)项(确认先前的条约仅适用于其条款与后一条约的条款相一致的情况)。

[23]《中国—约旦双边投资协定》《中国—比利时—卢森堡经济联盟双边投资协定》。

[24]Azurix Corp v.Argentine Republic, Decision on Jurisdiction, ICSID Case No.ARB/01/12, para 58; El Paso Energy International Company v.Argentina, Decision on Jurisdiction, ICSID Case No.ARB/03/15, paras 61 − 2; Saipem SpA v.People’s Republic of Bangladesh, ICSID Case No.ARB/05/7, para 95.

[25]《中国—巴巴多斯双边投资协定》(1998)第9条第1款、第2款。

[26]《中国—博茨瓦纳双边投资协定》(2000)第9条。

[27]《中国—澳大利亚双边投资协定》第12条第1款、第2款(b)项。

[28]《中国—新西兰自由贸易协定》第135条。

[29]《中国—圭亚那双边投资协定》第10条第1款。

[30]Salini Construtorri SpA and Italstrate SpA v.Morocco, ICSID Case No.ARB/00/4, para 8.

[31]SGS Societe Generale de Surveillance SA v.Islamic Republic of Pakistan, ICSID Case No.ARB/01/13, para 161.

[32]SGS Societe Generale de Surveillance SA v.Republic of the Philippines, ICSID Case No.ARB/02/6, para 135.

[33]Supra note〔30〕, at 61; Id.

[34]《华盛顿公约》第25条第1款。

[35]European Media Ventures v.Czech Republic [2007] EWHC 2851 (Comm).

[36]《中日韩投资协定》第15条第9款第(1)项。

[37]中国与比利时、塞浦路斯、捷克、芬兰、德国、拉脱维亚、葡萄牙、斯洛伐克、西班牙和瑞典签署了新一代双边投资协定。See United Nations Conference on Trade and Development, http://www.unctad.org (last visited Apr.4, 2020).

[38]Supra note〔21〕, at 646.

[39]Supra note〔21〕, at 646.

[40]Julian DM Lew, Loukas Mistelis and Stefan Kroll, COMPARATIVE INTERNATIONAL COMMERCIAL ARBITRATION, paras 28 − 32 (Kluwer Law International 2003).

[41]《中国—马来西亚双边投资协定》第7条第3款;《中国—阿联酋双边投资协定》第9条第2款(a)项、(b)项。

[42]《中国—波兰双边投资协定》(1988)第10条第1款。

[43]投资者可援引最惠国待遇排除一年等待期的适用。Emilio Agustin Maffezini v.Kingdom of Spain, ICSID Case No.ARB/97/7, Award on Merits, Nov.13, 2000.

[44]《华盛顿公约》第26条。其第一句规定:“除非另有规定,双方同意根据本公约交付仲裁,应视为同意排除任何其他救济方法而交付上述仲裁。”

[45]《中国—突尼斯双边投资协定》第9条第2款;《中国—波黑双边投资协定》第8条第2款。

[46]《中国—柬埔寨双边投资协定》第9条第1款和第2款。

[47]《中国—新西兰自由贸易协定》于2008年4月7日签署,并于2008年10月1日生效。该协定不仅适用于货物贸易(第3章)和服务贸易(第9章),还包括投资章节(第11章)。

[48]《中国—新西兰自由贸易协定》第153条第1款。

[49]《中国—东盟协议》第14条第4款(b)项和(c)项。

[50]Rudolf Dolzer and Christoph Schreuer, PRINCIPLES of INTERNATIONAL INVESTMENT LAW 228 (New York: Oxford University Press 2008).

[51]《中国—古巴双边投资协定》(2007年重新签订)第9条第3款。

[52]《中国—古巴双边投资协定》(2007年重新签订)第8条第5款。

[53]《中国—东盟协议》第14条第4款。

[54]United Nations Conference on Trade and Development, Dispute Settlement: Investor − State 33, 34 (2003); Zachary Douglas, The Hybrid Foundations of Investment Treaty Arbitration, 74 BRITISH YB INT’L L.151, 179(2003).

[55]Elettronica Sicula S.p.A.(United States v.Italy), Judgment of Jul.20, 1989.

[56]《中国—加拿大双边投资协定》第22条。

[57]《中国—乌干达双边投资协定》第8条第2款(b)项。

[58]《中国—缅甸双边投资协定》第9条。

[59]Emilio AgustinMaffezini v.the Kingdom of Spain, ICSID Case No.ARB/97/7.

[60]Note of the Swedish Ambassador to China addressed to the Chinese Vice − Minster of Economics concerning the Sweden − China Agreement on the Mutual Protection of Investment dated Mar.29, 1982, http://www.unctad.org/sections/dite/iia/docs/bits/china_sweden.pdf (last visited Apr.4, 2020).

[61]《中国—斯洛文尼亚双边投资协定》(1993)第8条第2款、第3款。

[62]《中国—卡塔尔双边投资协定》(1999)第8条。

[63]《中国—印度尼西亚双边投资协定》第9条。

[64]《中国—埃及双边投资协定》第9条。

[65]《中国—立陶宛双边投资协定》(1993)第8条第2款。

[66]《中国—巴林双边投资协定》(1999)第9条第3款。

[67]《中国—巴基斯坦双边投资协定》第10条。

[68]《中国—英国双边投资协定》(1986)第7条、《中国—瑞士双边投资协定》(1987)第12条。

[69]Lucy Reed, Jan Paulsson and Nigel Blackaby, GUIDE TO ICSID ARBITRATION (The Netherlands: Kluwer Law International 2004).

[70]Supra note〔17〕, at 241 − 427; Report of the Executive Directors of the World Bank on the Convention (1993) 1 ICSID Rep.28.

[71]《华盛顿公约》第25条。

[72]Ceskoslovenska Obchodni Banka, AS v.the Slovak Republic, ICSID Case No.ARB/97/4.

[73]Supra note〔17〕, at 241 − 319.

[74]Model clauses are available at http://www.worldbank.org/icsid/model − clauses − en/main − eng.htm (last visited Apr.4, 2020).

[75]Autopista Concesionada de Venezuela, CA v.Venezuela, ICSID Case No.ARB/00/5, para 95; Executive Directors’ Report, Report of the Executive Directors of the International Bank for Reconstruction and Development on the Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and Nationals of Other States, 1 ICSID Reports 28 (1993); AMERICAN J.INT’L L.60, 892 (1966); I.L.M.4, 524 (1965), http://www.worldbank.org/icsid/basicdoc/partB.htm (last visited Apr.4, 2020).

[76]《中国—阿尔及利亚双边投资协定》(1996)第9条第5款。(www.xing528.com)

[77]《中国—阿塞拜疆双边投资协定》(1994)第9条第5款。

[78]《中国—克罗地亚双边投资协定》第9条第4款、第5款。

[79]《中国—格鲁吉亚双边投资协定》第9条第3款a项、b项。

[80]《中国—印度尼西亚双边投资协定》第8条第4款、第5款。

[81]《中国—蒙古双边投资协定》第9条第5款、第6款。

[82]《中国—越南双边投资协定》第8条第4款、第5款。

[83]《中国—新西兰双边投资协定》(1988)第13条第6款;《中国—新加坡双边投资协定》(1985)第13条第6款。

[84]《中国—秘鲁双边投资协定》(1994)第8条第3款。

[85]《中国—智利双边投资协定》(1994)第9条第3款、《中国—冰岛双边投资协定》(1994)第8条第3款。

[86]《中国—澳大利亚双边投资协定》第12条第4款。

[87]《中国—比利时—卢森堡双边投资协定》(2009)第8条第2款。

[88]《中国—以色列双边投资协定》第8条第1款(a)项。

[89]《中国—德国双边投资协定》(2003)第9条第3款。

[90]Report of the Executive Directors on the Convention on the Settlement of Investment Disputes between the States and Nationals of Other States, ICSID Doc 2, March 18, 1965, para 24.

[91]《中国—东盟协议》第14条第4款(b)项。

[92]Ethyl Corporation v.Canada, Decision on Jurisdiction dated Jun.24, 1998, I.L.M.38, 708 (1998); Supra note〔17〕, at 303; Supra note〔7〕, at 232.

[93]《中国—新西兰自由贸易协定》第153条第2款。

[94]《中日韩投资协定》第15条第2款和第3款。

[95]An Chen, supra note〔9〕.

[96]Malcolm N.Shaw, INTERNATIONAL LAW 730(5th ed., Cambridge: Cambridge University Press 2003); Ian Brownlie, PRINCIPLES OF PUBLIC INTERNATIONAL LAW 472 (7th ed., Cambridge: Cambridge University Press 2008) .

[97]M Sornarajah, INTERNATIONAL LAW ON FOREIGN INVESTMENT 254 (2nd ed., Cambridge: Cambridge University Press 2004).

[98]《华盛顿公约》第26条第2句。

[99]《中国—巴巴多斯双边投资协定》第9条第10款。

[100]《中国—德国双边投资协定议定书》(2003)第6条(a)项;《中国—德国双边投资协定》(2003)第9条。

[101]《中国—俄罗斯双边投资协定议定书》第3条。

[102]《中国—东盟协议》第14条。

[103]《中国—东盟协议》第14条第6款(b)项。

[104]《中国—东盟协议》第14条第6款(b)项。

[105]《中国—东盟协议》第14条第7款。

[106]《中国—东盟协议》第14条第8款。

[107]Campbell McLachlan, Laurence Shore and Matthew Weiniger, INTERNATIONAL INVESTMENT ARBITRATION: SUBSTANTIVE PRINCIPLES para 4.75 (New York: Oxford University Press).

[108]Maffezini v.Spain, ICSID Case No.ARB/97/7, Jurisdiction Award.

[109]Azurix Corp.v.The Argentine Republic, ICSID Case No.ARB/01/12, Decision on Jurisdiction of Dec.8, 2003, para 90.

[110]Gami Investments v.The Government of the United Mexican States, UNCITRAL Final Award of Nov.15, 2004, para 37.

[111]LG&E Energy Corp., LG&E Capital Corp.and LG&E International, Inc.v.Argentine Republic, ICSID Case No.ARB/01/1, Decision on Jurisdiction of Apr.30, 2004, para 76; Enron Corporation and Ponderosa Assets, L.P.v.The Argentine Republic, ICSID Case No.ARB/01/3, Decision on Jurisdiction of Jan.14, 2004, para 95.

[112]《中国—约旦双边投资协定》第10条第2款、《中国—博茨瓦纳双边投资协定》第9条第3款、《中国—圭亚那双边投资协定》第10条第4款。

[113]《中国—俄罗斯双边投资协定议定书》(2006)第9条。

[114]《中国—捷克双边投资协定》(2005)第9条第4款。

[115]《中国—新西兰自由贸易协定》第153条第3款。

[116]《中国—墨西哥双边投资协定》第13条第4款。

[117]《中国—加拿大双边投资协定》第三部分第21条的附录第1、2、3条。

[118]《中日韩投资协定》第15条第7款。

[119]Emilio Augustin Maffezini v.Kingdom of Spain, ICSID Case No.ARB/97/7, Award on Jurisdiction Jan.22, 2000, para 63.事实上,仲裁庭在其附加说明中表达了意见,即ICSID仲裁作为一种特定类型的仲裁,不能通过适用最惠国条款而改变成另一种仲裁。

[120]Asian Agricultural Products Ltd.v.Republic of Sri Lanka, Final Award of Jun.27, 1990, para.54.可以说,在这种情况下,仲裁庭确实采用了“解释法”,一种“跨条约解释”,仲裁庭认为可“适当考虑早期或以后条约中涉及的与正在审议的条约中所处理的类似的问题”。See Final Award, para 40.其他仲裁庭也采用了这种做法。例如,在Maffezini案中,仲裁庭考虑到缔约国在解释最惠国条款时的一般BIT实践。Emilio Augustin Maffezini v.The Kingdom of Spain, Decision of the Tribunal on Objections to Jurisdiction of Jan.25, 2000, paras 52 et seq.

[121]AWG Group Ltd.v.Argentina, UNCITRAL; Camuzzi International SA v.Argentina, ICSID Case No.ARB/03/2; Gas Natural SDG, SA v.Argentina, ICSID Case No.ARB/03/10; National Grid plc v.Argentina, UNCITRAL.

[122]Pope & Talbot Inc.v.Canada, Award on the Merits of Phase 2 of Apr.10, 2001, para 117; Pope & Talbot Inc.v.Canada, Award of May 31, 2002, para 12.

[123]MTD Equity Sdn.Bhd.& MTD Chile S.A.v.Republic of Chile, Award of May 25, 2004, paras 100 et seq; 197 et seq.

[124]Plama Consortium Limited v.Republic of Bulgaria, ICSID Case No.ARB/03/24, Decision on Jurisdiction dated Feb.8, 2005.

[125]Id.

[126]《中国—东盟协议》第5条第4款。

[127]Plama Consortium Ltd.v.Bulgaria, Decision on Jurisdiction of Feb.8, 2005, paras 183, 200, and 218; Salini Costruttori S.p.A and Italstrade S.p.A.v.The Hashemite Kingdom of Jordan, Decision on Jurisdiction of Nov.15, 2004, paras 102; Vladimir Berschader and Moise Berschader v.The Russian Federation, Award of Apr.21, 2006, paras.159 − 208; Telenor Mobile Communications A.S.v.The Republic of Hungary, Award of Sep.13, 2006, paras.81.

[128]“走出去”战略是中共中央在1998年首次提出的。2001年,这一战略首次纳入《国民经济和社会发展第十个五年计划》。中共中央在《关于完善社会主义市场经济体制若干问题的决定》中重申了执行这一战略的承诺。See http://news.xinhuanet.com/newscenter/ 2003 − 10/21/content_1135402.htm (last visited Apr.4, 2020).

[129]Florencia Jubany & Daniel Poon, Recent Chinese Engagement in Latin America and the Caribbean: A Canadian Perspective (Mar.2006), Canadian Foundation for the Americas Research Report, http://www.focal.ca/pdf/china_latam.pdf (last visited Apr.4, 2020).

[130]Peter J.Buckley, Jeremy L.Clegg, Adam R.Cross, Hinrich Voss, Mark Rhodes & Ping Zheng, Explaining China’s Outward FDI: An Institutional Perspective, in Karl P.Sauvant, Kristin Mendoza and Ince Irmak (eds.), THE RISE OF TRANSNATIONAL CORPORATIONS FROM EMERGING MARKETS: THREAT OR OPPORTUNITY? 104 − 157 (Cheltenham: Edward Elgar Publishing Ltd.2008) .

[131]到2008年,中国的对外投资总额将达到1 839亿美元,2009年将达到1 500亿美元,可能与中国吸引外资的数额持平,这是历史上的第一次。See http://www.chinadaily.com.cn/china/2009 − 09/08/content_8668835.htm; http://seekingalpha.com.article/163596(last visited Apr.4, 2020).Also see Daniel H.Rosen & Thilo Hanemann, China’s Changing Outbound Foreign Direct Investment Profile: Drivers and Policy Implication, (2009) Peterson Institute of International Economics Policy Brief No.: PB09 − 14, http://www.ciaonet.org/pbei/iie/0017250/f_ 0017250_14753.pdf (last visited Apr.4, 2020).根据联合国贸易与发展会议,发展中国家对外直接投资的比例增加到平均14%,而中国占其中的10%。See UNCTAD’s FDI Online Database.

[132]The Decision of the State Council on Reforming the Investment System, Parts II and III, http://news.xinhuanet.com/zhengfu/ 2004 − 07/26/content_1648074.htm (last visited Apr.4, 2020).

[133]在经济上,中国的外汇储备在2004年和2005年破了纪录,分别达到6 090亿美元和8 180亿美元,这给了中国更多的资源实施“走出去”战略。See China’s Forex Reserve Overtakes the Total Amount of G7 Countries, http://news.163.com/08/0603/02/4DFRH5E0000 1234J.html (last visited Apr.4, 2020).

[134]该图根据中国商务部网站数据编制。http://hzs.mofcom.gov.cn/accessory/200811/1226887378673.pdf; http://fec.mofcom.gov.cn/ tjzl/jwtz/542706.shtml; http://sousuo.mofcom.gov.cn/query/queryDetail.jsp?articleid=20100106748083&query=%E5%AF%B9%E5%A4%96%E 7%9B%B 4%E6%8E%A5%E6%8A%95%E8%B5%84(last visited Apr.4, 2020).

[135]中国在20世纪80年代与主要的西欧国家签署了双边投资协定,中国正在与这些国家更新双边投资协定。

[136]该图是根据联合国贸易与发展会议国际投资工具在线数据库(www.unctad.org/templates/page.asp)提供的信息编制的。此处所指的双边投资协定包括中国与发达国家缔结的新旧双边投资协定、2006年11月24日的《中国—巴基斯坦自由贸易协定》(第9章)、2008年4月7日《中国—新西兰自由贸易协定》(第11章)以及《中国—东盟协议》。

[137]Supra note〔21〕.

[138]Stephan W.Schill, Tearing Down the Great Wall: The New Generation Investment Treaties of the People’s Republic of China,15(1) CARDOZO J.INT’L & COMP.L.73 − 118(2007) (揭示了中国在新的《中国—德国双边投资协定》中采用全面争端解决条款的主动行动); Yuqing Zhang, The Case of China, in Michael Moser (ed.), INVESTOR − STATE ARBITRATION – LESSONS FOR ASIA 156 (Juris Publishing 2008) (指出西方国家希望中国在更新旧的双边投资协定时采用现代争端解决条款).

[139]在20世纪80年代中国和美国曾就双边投资协定进行过紧张的谈判。然而,这次谈判最终失败了,部分原因是受1989年政治风波的影响,部分原因是美国对征收和国有化给予及时、充分和足够的赔偿的立场。两个国家再次恢复谈判,并将其纳入2006年9月启动的战略经济对话。See e.g., Pat K.Chew, Political Risk and U.S.Investment in China: Chimera of Protection and Predictability, 34 VA.J.INT’L L.615, 660 (1994); Yuqing Zhang, supra note〔138〕, at 155 − 156.

[140]Judith L.Goldstein, Miles Kahler, Robert O.Keohane, and Anne − Marie Slaughter, Legalization and World Politics: An Introduction, in Judith L.Goldstein, Miles Kahler, Robert O.Keohane, and Anne − Marie Slaughter, LEGALIZATION AND WORLD POLITICS 1 − 17 (IO Foundation and MIT 2001) .

[141]《中国—挪威双边投资协定》(1984)第2款。

[142]《中国—丹麦双边投资协定》第8条。

[143]《中国—法国双边投资协定》第8条第3款。

[144]《中国—英国双边投资协定》第7条。

[145]文献将没有外国投资者向中国提起任何一起案件的事实主要归因于中国的限制性BIT路径。See e.g., Stephan W.Schill, supra note〔138〕;Kathryn Sanger, Basic Principles of Investment Treaties, in Michael Moser (ed.), INVESTOR − STATE ARBITRATION – LESSONS FOR ASIA 22 (Juris Publishing 2008).然而,一些评论家试图争辩说,对中国没有大量依据双边投资条约提起诉求的原因是中国高度重视外国投资者。See e.g., Yuqing Zhang, supra note〔138〕, at 159.

[146]2004年《加拿大双边投资协定范本》第13条第1款、2004年《美国双边投资协定范本》第5条第1项、2005年《英国双边投资协定范本》第5条第1项。

[147]Jose E.Alvarez, The Return of the State, 20(2) MINN J INT’L LAW 223 − 264(2011) .

[148]沈伟:《逆全球化背景下的国际金融治理体系和国际经济秩序新近演化——以二十国集团和“一带一路”为代表的新制度主义》,《当代法学》2018年第1期,第32页。

[149]Donald Shea, THE CALVO CLAUSE: A PROBLEM OF INTER − AMERICAN AND INTERNATIONAL LAW AND DIPLOMACY 20 (Mineapolis: University of Minnesota Press 1955).

[150]单文华:《从“南北矛盾”到“公私冲突”:卡尔沃主义的复苏与国际投资法的新视野》,《西安交通大学学报(社会科学版)》2008年第4期,第1 − 15页,第21页。

[151]单文华:《“卡尔沃主义”死了么》,《国际经济法学刊》2008年第2期,第159 − 198页。

[152]韩秀丽:《再论卡尔沃主义的复活——投资者—国家争端解决视角》,《现代法学》2014年第1期,第121 − 135页。

[153]Pennsylvania Fair Trade Coalition, 2008 Presidential Candidate Questionnaire, Apr.2, 2008, at 5.

[154]单文华:《卡尔沃主义的“死亡”与“再生”——晚近拉美国家对国际投资立法的态度转变及其对我国的启示》,《国际经济法学刊》2006年第1期,第183 − 206页。

[155]韩秀丽:《再论卡尔沃主义的复活——投资者—国家争端解决视角》,《现代法学》2014年第1期,第121 − 135页。

[156]Gus Van Harten and Martin Loughlin, Investment Treaty Arbitration as a Species of Global Administrative Law, 17(1) EUR.J.INT’L L.121(2006); Rudolf Dolzer, The Impact of International Investment Treaties on Domestic Administrative Law, 37 N.Y.U.J.INT’L.L.& POL.953, 971(2005) .

[157]关于国际经济和金融领域的多边努力,可参见Chris Giles and Tony Barber,UK Bank Chief Calls for G20 Change, FINANCIAL TIMES, Jan.20, 2010, at 6(报告称,英格兰银行通过发展投票程序和“变形”成为国际货币基金组织的理事机构,呼吁G20在全球经济复苏中发挥更大的作用);Chris Giles, Banks Warn of Need for Unity on Regulation, FINANCIAL TIMES, Jan.27, 2010, at 2(报告称,世界上的大银行呼吁在20国集团成员之间遵循商定的资本、流动性会计标准和薪酬的国际规则的协调规定,而不是实施诸如英国超级税务局和美国银行征税等国家单边行动)。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈