首页 理论教育 《独立宣言》(1776):美国的自由告白

《独立宣言》(1776):美国的自由告白

时间:2023-07-08 理论教育 版权反馈
【摘要】:他使军队独立于国民权力,并且凌驾于国民权力之上。对于我们的英国兄弟,我们并不是没有注意到。这些联合殖民地是而且按照法律应该是自由和独立的国家;它们解除了对英国王室的一切效忠,它们与英国王室之间的一切政治联系也从此予以而且应该予以解除;作为自由和独立的国家,它们有权宣战、媾和、结盟、经商和为独立国家应为之一切其他行为和事宜。

《独立宣言》(1776):美国的自由告白

The Unanimous Declaration of Independence of the Thirteen United States of America

吴新平译[1]

[1776年7月4日于国会]

美利坚合众国十三州的一致宣言

人类事件的进程中,当一个民族有必要解除一直把它与另一个民族连接起来的政治桎梏,并且在世界列国中确认由自然的法律和自然的上帝的法律所赋予他们的独立平等地位时,对人类公意的真诚尊重要求他们宣布迫使他们独立的理由。

我们认为以下真理是不言而喻的:人人生而平等;人人都享有上帝赋予的某些不可转让的权利,其中包括生命权、自由权和追求幸福的权利。为了保障这些权利,人们建立其正当权力来自被统治者同意的政府。任何形式的政府,只要破坏上述目的,人民就有权利改变或废除它,而建立把政府的基础奠定在最便于实现其安全和幸福的原则之上的新的政府,以最便于实现其安全和幸福的形式组成政府权力。诚然,慎重会使人们认为久已建立的政府不应以微小的和暂时的原因而变更。过去的一切经验也表明,只要邪恶尚可被容忍时,人类总是倾向于默然忍受,而不是为了拯救自己而废除他们久已习惯的政府体制。但是,当政府长期倒行逆施,一贯实行暴政,一意孤行地把人民压制在绝对的君主专制统治之下的时候,人民就有权利有义务推翻这样的政府,并为其未来的安全建立新的保障。这就是这些殖民地的人民一向忍受的苦难。他们现在被迫起来改变原来的政府体制的必要性也正在于此。当今大不列颠国王的历史,就是一部怙恶不悛、倒行逆施的历史。他的一切行为的直接目的,就是在我们这些殖民地建立一种绝对的专制统治。为了证明这一点,特向公正的世人陈述以下事实:

他拒绝批准那些对于公共福利最为有益和最为必要的法律。

他禁止他的总督们批准那些紧急而迫切需要的法律,除非那些法律在经他同意以前暂停施行;而在暂停施行期间,他又对那些法律完全置之不理。

他拒绝批准关于人们移居若干大片地区的法律,除非那些人们放弃在立法机关的代表权,这种权利对于那些人们具有无可估量的意义,而只有对于暴君才是可怕的。

他把各州的立法团体召集到特别的、不便利的和远离政府档案库的地方去开会,因为其唯一的目的,就是使那些立法机关疲于奔命,以服从他的指使。

他屡次解散各州的议会,因为那些议会坚决反对他对人民权利的侵犯。

他在解散各州议会以后,又长期不让人民另行选举;这样,那不可取消的立法权力就仍由一般人民行使,而此时各州内乱外患,正处于危险之中。

他竭力抑制各州人口的增长;为此目的,他为 《外国人归化法》设置障碍;他又拒绝批准鼓励人民迁徙的其他法律,并且提高了重新分配土地的条件。

他拒绝批准确立司法权力的法律,藉以破坏司法行政管理

他使法官的任职期限和薪金的数额及支付完全按他个人的意志决定。

他滥设新职,派遣大批的官吏来钳制我们的人民,并且侵占人民的财产。

他不经我们立法机关的同意,在和平时期把常备军驻扎在我们各州。

他使军队独立于国民权力,并且凌驾于国民权力之上。

他与其他人狼狈为奸,使我们受那种与我们的宪法格格不入,并且不为我们的法律所承认的管辖;他批准他们那些假冒的立法以达到下述目的:

把大批武装部队驻扎在我们各州;

以欺骗性的审判庇护对各殖民地居民犯下杀人罪的人,使他们得以逍遥法外;

切断我们与世界各地的贸易;

不经我们的同意向我们强行征税;

在许多案件中剥夺了我们的陪审权益;

以莫须有的罪名把我们押解到海外去审判;

在邻近地区废除了英国的自由法律制度,在那里建立专制政府,并且扩大其疆界,以便使它迅即成为一个在这些殖民地推行那种专制统治的样板和便利工具。

取消我们的宪章,废除了我们最宝贵的法律,并且从根本上改变我们的政府体制。

关闭我们自己的立法机关,而宣布他们自己有权在一切方面为我们制定法律。

他宣布我们不受其保护并对我们开战,从而放弃了在这里的管理。

他掠夺我们的海上船舶,骚扰我们的沿海地区,焚毁我们的城市,残害我们人民的生命。

他此刻正在调遣大批外国雇佣军,要把我们斩尽杀绝,夷为废墟,并肆行暴虐。他已经开始造成在人类历史上最野蛮的时期也罕见的残酷杀戮和背信弃义的气氛。他完全不配做文明国家的元首。

他强迫我们那些在公海被俘的同胞武装起来反对自己的国家,充当屠杀其兄弟和朋友的刽子手,或者死于其兄弟和朋友之手。

他在我们中间煽动内乱,并且竭力挑动残忍的印第安蛮民杀掠我们边疆的居民,而众所周知的印第安蛮民的作战原则,就是不分男女老幼,一概杀戮无遗。

在这些压迫的每个阶段,我们都以最谦卑的言辞吁请改正。但是我们的屡次吁请得到的回答只是屡遭伤害。这样品格的君主,以其每一个行为都可以确认为暴君,实不堪做自由人民的统治者。

对于我们的英国兄弟,我们并不是没有注意到。我们随时把他们的立法机关将一种不正当的管辖强加给我们的企图预先通知他们。我们提醒他们注意我们移居于此地和在此地居住的事实。我们向他们的天生正义感和侠义精神呼吁,以我们共同的血缘关系恳求他们抵制这些暴行,因为它们会不可避免地中断我们之间的联系和友谊。他们对这种正义的和血肉之亲的呼声也置若罔闻。因此,我们不得已而宣布与他们分离。我们对待他们如同对待其他人类一样,与我们交战即为敌人,与我们友好即为朋友。

因此,我们这些在国会集会的美利坚合众国的代表们,吁请世界的最高裁判来判断我们这些意图的正义性。我们以这些殖民地的善良人民的名义并根据他们的授权,庄严地公告和宣布。这些联合殖民地是而且按照法律应该是自由和独立的国家;它们解除了对英国王室的一切效忠,它们与英国王室之间的一切政治联系也从此予以而且应该予以解除;作为自由和独立的国家,它们有权宣战、媾和、结盟、经商和为独立国家应为之一切其他行为和事宜。为了拥护本宣言,我们怀着对神圣上帝保佑之坚定信心,谨以我们的生命、财产和神圣的名誉互相发誓。

约翰·汉考克

新罕布什尔

乔赛亚·巴特利特

威廉·惠普尔

马修·桑顿

马萨诸塞湾

塞缪尔·亚当斯

约翰·亚当斯

罗伯特·特里特·佩因

埃尔布里奇·格里

罗得岛

斯蒂芬·霍普金斯

威廉·埃勒里

康涅狄格

罗杰·舍曼

桑普塞尔·亨廷顿

威廉·威廉斯(www.xing528.com)

奥利维尔·沃尔科特

纽约

威廉·弗洛伊德

菲利浦·利文斯顿

弗朗西斯·刘易斯

刘易斯·莫里斯

新泽西

里查德·斯托克

雅各布·威瑟斯庞

弗兰克斯·霍普金森

约翰·哈特

亚伯拉罕·克拉克

宾夕法尼亚

罗伯特·莫里斯

本杰明·弗兰克林

约翰·莫顿

乔治·克莱默

詹姆斯·史密斯

乔治·泰勒

北卡罗来纳

詹姆斯·威尔逊

乔治·罗斯

特拉华

西泽·罗德尼

乔治·里德

托马斯·麦基恩

马里兰

塞缪尔·蔡斯

威廉·帕卡

托马斯·斯通

查尔斯·卡罗尔·卡罗尔顿

弗吉尼亚

乔治·威斯

里查德·亨利·李

托马斯·杰弗逊

本杰明·哈里森

托马斯·小纳尔逊

弗朗西斯·赖特福特·李

卡特·布雷克斯顿

北卡罗来纳

威廉·胡珀

约瑟夫·休斯

约翰·佩恩

南卡罗来纳

托马斯·小海沃德

爱德华·拉特利奇

托马斯·小林奇

阿瑟·米德尔顿

佐治亚

巴顿·格威内特

莱曼·霍尔

乔治·沃尔顿

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈