首页 理论教育 恩内斯特·沃什合作《拉丁区》:音乐舞台的完美结合

恩内斯特·沃什合作《拉丁区》:音乐舞台的完美结合

时间:2023-07-07 理论教育 版权反馈
【摘要】:一天,克拉里吉旅馆给我送来一张便条,写此便条的是个名叫恩内斯特·沃什的年轻人,附有芝加哥的某人写的介绍信。沃什本人未能前来,为此表示歉意,他的病情很重,只能卧床。她随后要进行的最具爆炸性的冒险当是资助恩内斯特·沃什了。后来,凯·波伊尔[23]协助恩内斯特·沃什编《拉丁区》。恩内斯特·沃什有某种纯朴的品质,他生气勃勃,他英勇果断。

恩内斯特·沃什合作《拉丁区》:音乐舞台的完美结合

一天,克拉里吉旅馆给我送来一张便条,写此便条的是个名叫恩内斯特·沃什的年轻人,附有芝加哥的某人写的介绍信。沃什本人未能前来,为此表示歉意,他的病情很重,只能卧床。他把他的处境告诉了我,他的现款已经花光,如果无人相助,他只能离开克拉里吉旅馆了。

我不知道,遇此情况,能指望莎士比亚公司有何作为。我又忙得抽不出身来,只好请一位朋友代劳前去,看能不能替沃什想点办法。这位朋友发现,我们的这位诗人正躺在旅馆里一豪华套间的床上,确实病得不轻;在医生和日夜值班的护士的照顾之下,仍然病卧在床。

我的朋友还发现,沃什在船上认识的两个年轻可爱的姑娘,随他一起来到了这里。他跟她们一起去布隆涅森林公园兜风,招了寒,之后姑娘们不辞而别,大概是去找别的大款了吧。沃什已把钱花光。我的朋友注意到,餐桌上放着有金色瓶盖的威士忌酒瓶,一件华丽的晨衣就这么扔在椅子上,衣橱的门开着,里面全是高级衣服。

这家旅馆在此前经营有方,很能通融,但现在开始不通融了;房客不付费便不能住下去,甚至扬言要跟美国大使馆联系。

沃什很走运,他持有庞德先生的介绍信,而埃兹拉·庞德一向以援助诗人为己任,他到场了。不久后,我听说我们这位诗人的财务问题已获得解决。一个跟他十分亲近的女人陪他来到书店,我便知道他已痊愈。他的这位女恩人伊瑟尔·穆海德小姐是苏格兰女诗人,曾经是战斗性十足的妇女参政运动的支持者,炸毁过好几个邮筒。她随后要进行的最具爆炸性的冒险当是资助恩内斯特·沃什了。大约在此前后,他们两位已决定创办评论刊物,准备取名《拉丁区》。沃什不适应巴黎的气候,所以打算在里维埃拉[21]出版。(www.xing528.com)

我非常喜欢他们两人,我钦佩他们的勇气和对诗歌的那股激情。他们落实了一些计划,已出版的几期十分有趣而生动。第一期是埃兹拉·庞德作品专辑,第二期的内容包括选自乔伊斯的《创作中的作品》的“舍恩”[22],另有许多其他作家的来稿,这些作家几乎全是美国文学史上那段令人鼓舞的“巴黎时期”的作家。

后来,凯·波伊尔[23]协助恩内斯特·沃什编《拉丁区》。就写作才华和母性而言,波伊尔是20年代逸事中的有趣人物之一。

我刚认识她时,她正在创作她的早期作品《受夜莺之害》,此小说取材于她的第一次婚姻,另一部小说是《前年》。

我们后来才知悉,恩内斯特·沃什知道自己只能再活数月,便决定来巴黎,跟他所钦佩的作家们相处,以此度过他的余生。他作为诗人,总是梦想有成名之日,这就难为他了。恩内斯特·沃什有某种纯朴的品质,他生气勃勃,他英勇果断。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈