被称为“语言大师”的作家老舍,经常采用变换式读书法。他说:“读一篇文章,读完了要仔细想想。会写文章的人他用一个字就能顶几个字,他会找一个顶合适的字来用。读文章的时候,光念一念,不仔细想一想,是体会不到它的妙处的。中国文字非常简练,念的时候要想。”老舍先生反复告诫我们读法要想。这“想”,应当分三步,要在变换之中进行。
变换词语后想一想
读书遇到特别精彩传神的词语时,想一想:这个字换个别的词行不行?如果不行,为什么?例如鲁迅在《药》中这样写:“华大妈在枕头底下掏了半天,掏出一包洋钱,交给老栓。”读到这句,就可对“掏”字想一下:为什么它用得这样贴切?换个相近的词,如“找”、“摸”、“拿”行不行?一比较,就可以看出用“掏”的匠心:华大妈毕生积蓄就是这包洋钱,怎样不把钱藏好?她要拿这钱买人血馒头给儿子治病,事关重大,怎能不把钱郑重保藏?用“找”、“摸”都有“拿”的意思,但目标不明,惟有“掏”才含有小心翼翼珍藏已久的意味。
经过这番“变换词语”后的比较、思考,便能体会到作者遣词造句的功力。
变换句式后想一想(www.xing528.com)
读书时,当你觉得有些句子表达得特别准确有力,也可以从句式的变换中琢磨原因。如《水浒》中描写林冲备受高俅陷害,被陆谦、富安一伙逼得走投无路,忍无可忍,拔刀反抗时,怒喝陆谦说:“奸贼!我与你自动相交,今日倒来害我!怎不干你事?且吃我一刀!”用了三个感叹句、一个反问句,充分表现了林冲义愤填膺、逼上梁山的情景。假如把感叹句、反问句改为陈述句,就会明显感到两者的不同。
删减词句后想一想
有些文章特意增加了某些词或句子,抽掉它们,文章也通顺,那么作者为何一定要这样写呢?不妨删去一些词句,再与原文对比,看看效果有何不同,进而理解作者的苦心。例如《荷塘月色》起笔突兀:“这几天心里颇不宁静。”为什么开局便写心情?把它删去,从“今晚在院子里坐着乘凉”写起,不也很通顺吗?但联系全文,把原作与删去首句的文章作比较,便能看出此句是全文的立足点,绝不能删。作者身处白色恐怖下,眼见“四·一二”大屠杀的惨景,愤懑不平而找不到出路,自然“心里颇不宁静”,因此要出门散步。以下的描写都是用这种心情来贯穿的。同样,如把“颇”删去,第一句也通顺,但对表达心情不宁静的程度却大为逊色了。
删减词句后,能在对比思考中很清楚地看到作者行文的原意,对作品的理解就会深入了。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。