好的幼儿英语话剧除了能够促进孩子英语语言水平的发展以外,还能够带给幼儿欢乐,提升幼儿的自信心,丰富幼儿的想象力和创造力,锻炼幼儿之间的合作和沟通能力。而好的幼儿英语话剧的创作与呈现都离不开以下三个要素。
一、趣味性
幼儿英语话剧的趣味性在于它运用幽默生动的语言、直观形象的表演以及丰富的画面与配乐的渲染等手段来提升幼儿观赏英语话剧的积极性、吸引他们的注意力、激发他们的学习兴趣。其主要体现在其语言的趣味性和形象的趣味性等方面。例如,在《罗密欧与朱丽叶》(Romeo and Julie)的话剧台词中有这样一段对话:
Tybalt:Servant,give me a knife!
Servant:I'm sorry sir.We have no knives.
Tybalt:Damn you!Give me a fork then.It will have to do.
Servant:I'm sorry sir.We have no forks.
Tybalt:A plague in your pants!What do you have?
Servant:Spoons.
Tybalt:Give me your biggest,meanest,sharpest spoon for I mean kill a sworn enemy.
Servant:Not if you don't say‘please’,sir.
又如,圣诞喜剧《快乐企鹅》(Merry Penguins)中的对话:
Charlie:That was wonderful!
Alfie:Flying is great fun.(www.xing528.com)
Max:We even looped-the-loop and flew upside-down!
Openslae:So,that was probably when Father Christmas fell out.
All Penguins:Oh,no!(All Penguins point to the sleigh in horror.)
幼儿英语话剧剧本追求语言的趣味性以促进幼儿对英语语言学习以及话剧内涵道理的兴趣。在形象趣味性方面,幼儿英语话剧注重通过丰富的视觉呈现带给幼儿美的视觉享受从而促进幼儿对英语话剧产生兴趣。话剧角色多为幼儿喜爱的小动物或卡通人物,在话剧舞台呈现过程中,这些形象的一举一动都给人以活泼可爱的视觉感受。
图1 《狮子与老鼠》(The Lion and the Mouse)表演剧照
图2 《白雪公主和七个小矮人》(Snow White and Seven Dwarfs)表演剧照
二、启发性
幼儿英语话剧往往运用一个故事讲述一个道理,而这种道理的讲述并非是直接呈现在幼儿面前的,而是根据层层递进的人物与情节关系,结合幼儿的生活环境和认知水平,向幼儿呈现一些问题,或者在分情节末端设置悬念,以激发幼儿主动地思考,开拓幼儿的思维,以达到一定的教育目的。幼儿英语话剧主旨的启发性在于其通过条理清楚的逻辑关系呈现了具有特定教育意义的内涵。如Robert Reed创编的针对4—6岁幼儿的英语话剧剧本《下雪吧》(Let It Snow)描述了在Snowfalls幼儿园里,幼儿和老师一起给圣诞老人写信,希望天能下雪来帮助北极熊,孩子们跑到户外等待下雪,但是雪精灵睡着了。老师尝试给孩子们解释雪的成因,但是孩子们对天气预报播报的高温天气和雨天表示很失望。最终,雪精灵醒了,并在小朋友们的帮助下下雪了,每一个小朋友都很开心。在剧本描述中,老师尝试给孩子们解释雪的成因,希望通过这样一个活动让孩子们了解大自然的相关知识。孩子们了解雪的成因后,在老师的启发下各抒己见找到了唤醒雪精灵的方法,结局发展为在孩子们的帮助下,雪精灵终于和大家一起完成了下雪这样一场欢乐的场景。通过提出愿望—抛出问题—解释问题—解决问题,同时以不失童趣的方式给孩子一定的启示和教育。
优秀的幼儿英语话剧剧本会在文本中设置一定的问题,或者提供情景鼓励幼儿思考。这种方式是运用话剧内部的情节片段给幼儿一定的启发。例如,在改编剧本《给猫系铃铛》(Belling the Cat)中,老鼠们怕猫,希望能够找到一种方法能够摆脱猫的追捕,于是小老鼠们就开始集思广益,提出各种问题,通过集中讨论,各抒己见,终于想到方法:首先是给猫下药,但是,经过实践失败了;再讨论,得出答案,再实践,还是失败了……通过这样一个自主探究的过程,孩子们可以想象自己就是其中一只小老鼠,那么该怎么做才能摆脱猫的追捕呢?在话剧情节的发展下,孩子们能够有自己的思考,也可以看到剧中小老鼠们的思考,即使小老鼠们最终都失败了,但是也许,孩子们还能够想象出更多的办法,这就是话剧情节发展的启发性。
三、艺术性
幼儿英语话剧包含了语言艺术和舞台艺术两个方面。幼儿英语话剧的语言艺术在于它运用儿童的语言,通过押韵、反复等方式强化幼儿对英语语音的认知和对英语词汇的印象。如在Dianne de Las Casas改编的《狮子与老鼠》(The Lion and the Mouse)的话剧剧本中运用了“An eensy,teensy,weensy little mouse want to be my friend?”这样一个句子,该句子中的eensy,teensy,weensy均表示“小”的意思,而后面又用了一个little,同样表示“小”的含义,作者就是通过反复谐音的词汇运用以做到语言的艺术性表达。又如,在J.M.Soden创编的《三只小猪》(The Three Little Pigs)话剧中,Mr.Wolf每次敲门的时候,都会说一句“Little pig,Little pig.Let me in!”前后说了3遍,而每只小猪都做出了同样的回复“No way!No way!Not by the hair on my chin.”这种反复、押韵的语言处理方法使得话剧在呈现给幼儿观赏的时候能够给幼儿留下深刻的印象。
另一方面体现于话剧舞台效果的艺术性。幼儿英语话剧除了语言强调艺术性以外,还强调画面与音效的艺术性。在话剧的呈现过程中,往往会运用简单的儿歌、契合主题氛围的背景音乐、丰富多彩的场景设置以及活泼而不失优雅的舞蹈动作等方式来感染幼儿,通过艺术的方式引领幼儿体验话剧的美。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。