天祝土族《格萨尔》(亦称《格赛尔》),是中华民族文学艺术中的一块瑰宝,是迄今为止世界上发现的最长的英雄史诗,它源于藏族,却广泛流传于蒙古族、土族、裕固族等很多民族之中。作为口头传唱的口碑古籍《土族格萨尔》,在漫长的流传过程中融入了大量的土族文化,运用土族语言、土族的音乐曲调,改变了原有的说唱风格,演变成土族独特的长篇英雄史诗。土族《格萨尔》有别于其他口头传唱的英雄史诗,在形式、内容方面富有自己的特点,独具魅力。
天祝土族《格萨尔》是一部用藏语演唱、土语道白的说唱英雄诗史。以多种曲调和道白叙述了世界初创、天地日月星辰的形成和天神创造人类、动物。粮食,并为人类寻找出最初的君主;英雄格萨尔的出生、婚姻、竞争王位及为民除害而南征北讨,最后一统天下,使万民安泰,世界祥和的史诗性故事。其中描述了土族的礼仪、婚俗、丧俗、伦理道德、风俗习惯、宗教信仰、生产生活,运用了大量的土族谚语、词汇、故事、传说、赞词、宴席曲、情歌等,歌颂了主持正义、热爱百姓的英雄,如老王阿朗恰日干、主人公格萨尔、大臣齐项丹玛等,鞭挞了穷兵黩武、使生灵涂炭、不顾百姓死活的邪恶势力,如篡位称王的阿古加党、魔王甘蒙等。
天祝土族《格萨尔》主要分布在甘肃省武威市天祝藏族自治县的天堂镇、石门镇。
根据天祝说唱艺人王永福(土族)的叙述,他知道的他这一支的说唱者恰黑龙江生于清同治年间,那时在甘、青交界的土族地区,土族《格萨尔》说唱流传已久,而且非常成熟了,在民间广为流行。
一部卷帙浩繁的口头史诗没有上百年乃至数百年的时间是不可能成形的。据此可见,土族《格萨尔》至迟当在明末清初即已成形。恰黑龙江的传授者已无从查考。从恰黑龙江开始,经其女婿杨增至其外孙王永福,土族《格萨尔》的说唱又经历了百余年。德国人施劳德于20世纪40年代在青海互助县从艺人官布希加那里搜集了《土族格赛尔》,后经瓦尔特·海西希整理,以德文出版,土族《格萨尔》首次公诸于世,后又由青海民族学院教授李克郁翻译成汉文出版。1987年,西北民族学院王兴先先生对天祝的王永福说唱的土族《格萨尔》进行了抢救性搜集整理,发表了大量的介绍文章,与王国明合作出版了《土族格萨尔》文集(甘肃民族出版社出版),整理了岭国首任国王阿朗恰日干退位到格萨尔征战霍国的过程。1999年,哈守德、李占忠编写的《天祝土族》(内部版)和2004年李占忠等编著的《甘肃土族文化形态与古籍文存》(甘肃民族出版社出版)又着重整理了混沌初开到岭国首任国王阿朗恰日干称王治国的内容。
演唱形式:天祝土族《格萨尔》以韵散结合的形式,用藏语演唱韵文部分(其中有不少土语或汉语词汇),韵律和行序均无限制。土语道白散文部分一般是一人说唱,句尾有听众合唱,有时是两个艺人问答对唱,以争胜负。土族《格萨尔》卷帙浩繁,内容丰富,要唱完整部需数月时间,一场战役有时要唱三天三夜。因此,每次说唱都是节选一部分。(www.xing528.com)
说唱仪式:说唱土族《格萨尔》前,说唱者要穿戴特制的服饰或节日的盛装,说唱的场合要清扫干净、煨桑、点酥油灯、叩拜神佛,说唱结束后再次举行上述仪式。
说唱的场合:土族《格萨尔》的说唱场地一般在人家堂屋的炕上或花儿会、赛马会场搭的帐篷中。
说唱的时间:婚嫁或老人上寿等喜庆的日子、春节期间和农闲的冬夜。
曲调丰富,语言生动。天祝土族《格萨尔》根据不同的人物、不同的场景、不同的事件选用不同的曲调,据初步统计有24种曲调。在道白中,语气随着情节变化,时而愤慨,时而悲伤,时而喜欢,时而诙谐幽默,使说唱显得形象生动。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。