《辉夜姬物语》的制片人西村义明,从 28岁起就负责这个项目,到36岁了还在做这个片子。在这期间他结婚生子,《辉夜姬物语》已经快变成他的毕生事业了。
“好不容易做到这种地步,不如连宣传也自己做了吧?”
虽然我这么劝他,但他坚持:“我不太了解宣传方面的工作,还是像过去那样以铃木先生为中心进行宣传吧,我给您当助手。”
于是两个人就开始着手宣传,最初的问题是广告文案。
西村写出来若干方案,我都没感觉。于是我又重新看了一遍高畑先生写的策划书。这时候我注意到以下内容:
“公主因为让别人陷入地上的痛苦回忆中而被问罪,作为惩罚,她被贬到了地球上。”
那一瞬间,“罪与罚”这个词浮现在我的脑海中。陀思妥耶夫斯基的小说《罪与罚》非常有名,是文学与电影中屡试不爽的主题。能不能活用这点呢?……于是我脑海中出现了“公主犯下的罪与罚”这样的短语,不仅主题鲜明,而且语言也具有冲击性。
我问西村怎么样,他也觉得不错。于是我将这条文案,配合着看到樱花露出喜悦笑脸的公主海报一起拿给高畑先生看。但是看到这句话的瞬间,高畑先生的脸色变了。
“这个文案会成为我制作电影的障碍。”
“但是高畑先生的策划书中,也用了这样的话。”
“我的确想要用这个主题,但因为进展得不顺利中途就放弃了。现在正在制作的内容跟这个不一样。”
宣传不能成为作品的阻碍——这是高畑先生反复强调的最基本原则。既然导演都这么说了,无论如何都不能用了。我只好撤回这个提案。
但之后始终找不到更好的方案。我给很多人看过这条文案,评价都不错。(www.xing528.com)
也有人说看到“罪与罚”的文案,内心会涌现出一种期待感,期待与过去的传说完全不同的故事。
如果这个广告文案受欢迎,说不定现在的观众也能产生兴趣。但是要跟高畑先生再谈一次,就要带上其他的方案。于是,我想了一条跟《我的邻居山田君》一样的恶搞文案。
高畑先生看了两个方案,如我所料,他说后面那条比较符合原作内容。不过我提出了反驳:
“可是这个文案在业内的评价不高,大家都觉得前面那个‘罪与罚’比较好。我也很伤脑筋。”
于是高畑先生板着脸说:“那随你的便吧!”虽然没有得到他的认可,也算是默认了。我和西村总算舒了口气,开始用“罪与罚”来做海报和预告片。
不过,高畑先生也是不走寻常路的人,制作过程中,逮到机会就将这件事拿出来说。
他说最近的电影宣传跟内容的关系更紧密了,观众在看电影之前只要看过广告文案,正片就无法忽视文案传播的内容。
这就是高畑先生的想法。他觉得作品方面应该呼应“公主犯下的罪与罚”这个文案,于是开始折腾剧本。
当然,因为作品已经接近完成,不可能做大幅度的修改。但高畑先生还是改了部分台词,实现了作品与文案的呼应。
对此我真是甘拜下风。我认为宣传是吸引观众来电影院的道具,只要让他们对电影产生兴趣就达到目的了,其实要做到这点本身就很难。某种意义上来说,成也宣传,败也宣传。这是我的真实感受。
但是,高畑先生却不这么想。他绝不允许宣传和正文内容出现冲突。既然宣传没法改变,那就改变正文内容!能做到这种地步的,恐怕也只有高畑先生这种人吧。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。