首页 理论教育 现在分词和过去分词的优化技巧

现在分词和过去分词的优化技巧

时间:2023-07-03 理论教育 版权反馈
【摘要】:1 分词的意义与构成分词就是具有动词及形容词两者特征的词,分为现在分词和过去分词两种,是一种非谓语动词形式。分词的否定式在分词前加not。在时间上,现在分词表示动作正在进行,过去分词则表示动作的完成。 作定语不及物动词的现在分词作定语表达强调动作正在进行,过去分词强调完成;及物动词的现在分词作定语强调主动,过去分词强调被动。

现在分词和过去分词的优化技巧

1 分词的意义与构成

分词就是具有动词及形容词两者特征的词,分为现在分词和过去分词两种,是一种非谓语动词形式。现在分词的形式是“动词原形+ing”;规则动词的过去分词在动词原形后面加“-ed”。与动词不定式和动名词一样,分词也具有动词的特征,有时态和语态的变化,并可带状语、宾语等。分词的否定式在分词前加not。如图:

2 现在分词和过去分词的区别

现在分词与过去分词的区别主要表现在语态和时间概念上。在语态上,现在分词(除被动式外)表示主动意思,过去分词表示被动意思。在时间上,现在分词表示动作正在进行,过去分词则表示动作的完成。

(1) 语态上的区别

例 What she said was very touching. 他说的话非常感人。(主动)

I was touched by the movie. 我被这部电影深深地打动了。(被动)

He told us many interesting things. 他昨夜告诉我们许多有趣的事情。(主动)

She is interested in astronomy. 她对天文学有兴趣。(被动)

(2) 时态上的区别

例 boiling water 正在沸腾的水(进行中)

boiled water 煮沸了的水(完成)

developing country 发展中国家(进行中)

developed country发达国家(完成)

3 分词的用法

分词具有动词的特征,同时又具有形容词和副词的特征, 因而它在句中可以作定语、表语、宾语补足语和状语等。

(1) 作定语

不及物动词的现在分词作定语表达强调动作正在进行,过去分词强调完成;及物动词的现在分词作定语强调主动,过去分词强调被动。分词的完成式一般不作定语。分词作其他成分时,也是如此。分词作定语,单个的分词作定语一般前置;分词词组,个别分词如given,left等,修饰不定代词等的分词,作定语需后置。

例 We can see the rising sun. 我们可以看到东升的旭日。

He is a retired worker. 他是位退休工人。

There was a girl sitting there. 有个女孩坐在那里。

This is the question given. 这是所给的问题。

注:当现在分词作后置定语时,可以相当于相应的定语从句。如:

a. A young man writing novels came to speak to us yesterday.(=A young man who writes novels came to speak to us yesterday.) 一位写小说的青年昨天来向我们作报告。

b. The girl sitting next to me was my cousin.(=The girl who was sitting next to me was my cousin.) 坐在我旁边的姑娘是我表妹。

(2) 作状语

分词作状语时表示的动作是主语动作的一部分,与谓语表示的动作(或状态)是同时或几乎同时发生的,有时先于谓语动词的动作发生。分词作状语一般均要用逗号同其他成分隔开。分词可以作时间、原因、条件、结果、目的、让步等状语。

① 分词作时间状语

分词作时间状语相当于when引导的从句,这类状语通常放在句子前半部分,若两个动作同时发生,可在分词前用 when或while表示强调。

例 Having found a hotel, we looked for somewhere to have dinner. 在找好旅馆之后,我们就去找吃饭的地方。

When leaving the airport, they waved again and again to us. 离开机场时他们向我们频频招手。

② 分词作原因状语

分词作原因状语相当于as, since, because 引导的从句,这类状语多放在句子前半部分。

例 Not knowing her address, I wasn’t able to contact her. 由于不知道她的地址,我没法和她联系。

Having been ill for a long time, he needed time to recover. 由于病了很长时间,他需要时间恢复。

③ 分词作条件状语

分词作条件状语相当于if,unless等引导的从句,常见的引导条件状语的分词有:given, supposed, supposing, considering, provided, granted, compared with 等。这类状语要放在句子的前半部分。

例 Given another chance, I’ll do it much better. 如果再给我一次机会,我会干得更好。

Considering that he would have to leave this city, he burst into tears. 想到将不得不离这座城市,他突然哭了起来。

④ 分词作结果状语

分词作结果状语相当于so that引导的从句,这类状语通常放在句子的后半部分,分词前面往往有副词thus,thereby或only并有逗号,同前面的句子成分隔开,常可译为“于是,所以,因而”等。这种分词的逻辑主语既可以是句子的主语,也可以是前边的整个句子,逻辑主语为前边的整个句子时,其作用相当于一个非限制性定语从句。

例 It rained heavily, causing severe flooding in that country. 大雨滂沱,造成了那个国家洪水泛滥。

She turned off the lamp, (thereby) seeing nothing. 她熄了灯,什么也看不见了。

⑤ 分词作让步状语

分词作让步状语相当于though, even if 等引导的从句。

例 Although living miles away, she attended the course. 虽然住在几英里以外,她仍去上课。

Defeated, he remained a popular boxer. 虽然被击败了,他仍是一个受欢迎的拳击手。

4 分词的逻辑主语与分词独立结构

(1) 分动作定语时的逻辑主语

分词作定语时,其逻辑主语就是它所修饰的词。

例 an interesting story = a story that interests its listener

a rolling stone = a stone which rolls

(2) 分动作状语时的逻辑主语

① 一般情况下,作状语的分词的逻辑主语就是句子的主语。分词所表示的动作应该是句中主语所发出或所承受的动作。如果分词或分词短语所表示的动作不是句中主语所发出或所承受的, 那就是误用。弄清这一点,对于判断分词结构的正误很有帮助。

例 我走进房间时,发现墙壁油漆一新。

Entering the room, I found the walls newly-painted.(√)

Entering the room, the first thing that met eyes was the newly-painted walls.(×)

在党的领导下,我们的工作有很大的进展。

Led by the Party,we are making great progress in our work.(√)

Led by the Party,great progress in our work is being made.(×)

② 分词作状语时,其逻辑主语与句子的主语应该一致,否则分词应有自己的逻辑主语,构成分词的独立结构。独立结构一般位于句首,有时也居句尾,表示伴随情况时常居句尾。分词的独立结构由逻辑主语(名词、代词)+分词构成,可以表示时间、原因、条件、方式或伴随情况等。在独立结构中,分词的逻辑主语可以是分词动作的执行者,也可以是分词动作的承受者,可以是现在分词,也可以是过去分词,还可以是分词的完成式或被动式。

a. 逻辑主语+现在分词

这种结构表示主动意义。

例 Linda coming back, they discussed it together. 琳达回来后,他们一起讨论了那件事。(时间= When Linda came back ... )

All being well, the project will be finished in five weeks. 一切顺利的话,这项工程将在5周内完成。(条件= If all is well)(www.xing528.com)

b. 逻辑主语+过去分词

这种结构表示被动意义。

例 This done, he went home. 这个做完后,他就回家了。(时间= When this was done)

The table set, they began to have dinner. 桌子摆好后,他们开始吃晚餐。(时间= When the table was set)

c. 逻辑主语+分词的完成式或分词的完成被动式

这种结构表示先完成的主动意义或先完成的被动意义。

例 The earthquake having destroyed everything, they became homeless. 地震毁坏了一切,他们无家可归。(原因=Because the earthquake had destroyed everything)

So much time having been spent, the project is only half done. 虽然花了这么多时间,这项工程才做了一半。(让步= Though so much time has been spent)

d. there + being +其他成分

这种结构多放在句首,也可放在句尾,其中的being不可省。

例 There being nothing to do, they played games. 没有什么可做,他们玩起了游戏。

(原因= Because there was nothing to do)

We closed the store, there being no customers. 我们的店关门了,因为没有顾客。

(原因=Because there were no customers)

5 分词的垂悬结构

(1) 分动的垂悬结构的定义

分词的垂悬结构指分词的主语既不与句子主语一致,分词本身又非独立主格结构,分词结构在句子中找不到它们的逻辑主语。因为处于一种“垂悬”状态,即“无依着”状态,所以在语法上这种分词被称作垂悬分词也叫“无依着分词”或者“荡空分词”。垂悬分词从起源上来说,是语言错误使用即将分词的主语与句子的主语错误联系,从而产生垂悬分词,所以有人又叫它错关联分词。

例 Going up the hill, the statue of Lincoln struck my eye. 在登上山时,林肯的雕像十分吸引我的眼球

Tired but happy, the bus whisked us home. 我们虽然疲乏但很高兴公共汽车飞快地把我们送到了家。

(2) 垂悬分动多数为现在分动,少数为过去分动

① 当分词主语是不定人称时。

例 When dining in the restaurant,a jacket and tie are required. 在餐厅就餐时,必须穿外套打领带

② 当分词的主语是表示时间、天气、自然现象等的无人称代词it时。

例 Being Christmas,the government offices were closed. 圣诞节,政府机关都放假了。

③ 当分词的暗含主语是句子的整体时。

例 Unknown to his closest advisers,he had secretly negotiated with an enemy emissary. 瞒着他最信任的幕僚,他暗地里跟敌方特使进行谈判。

④ 在正式科技文章中,分词前常常带有连词,其主语通常与I,we,you等同。

例 When installing a boiler,the floor space which is available is very important. 在安装锅炉时,充足的地面空间是十分重要的。

⑤ 垂悬分词最常见于方式分离状语,表明说话人说话的方式、条件以及说话人的态度或看法,这种用法可细分为以下几种情况:

a. 说话者用垂悬分词引出话题,如:talking of,getting back to,coming to等,意思为“谈到……,关于……,回到……”等。

例 Getting back to our story, the princess was killed. 回到我们的故事,公主被杀害了。

Coming to this question, I say no. 关于这个问题,我不同意。

b. 垂悬分词表明说话者的说话方式,如:putting it mildly,frankly speaking, generally speaking,roughly speaking,broadly speaking,biologically speaking等。

例 Putting it mildly,you have caused us some inconvenience. 说轻点,你已经给我们带来了一些麻烦。

Generally speaking,dogs are more faithful to men than cats. 通常来说,狗比猫更忠诚于主人。

c. 有些垂悬分词或词组表明说话的依据或视角,如:judging from,according to,considering,viewing it from,seeing。

例 Judging from his expression,he is in a bad mood. 从他的表情判断,他的心情不好。

According to Barthes,the author had died. 根据巴尔泰斯的说法,作者已经去世了。

Considering the low price,the car is worth buying. 考虑到低价,这辆车是值得购买的。

d. 有些垂悬分词或词组还为说话者所说内容的成立提供条件,如:providing(that), provided(that),supposing,given,意 思为“if或 with”, wanting和failing意思为“without”。

例 Provided that a film entertains, few people care about its other merits. 只要电影是有娱乐性的,就很少会有人在乎它的其他作用。

Given patience,anybody can achieve something. 只要有耐心,任何人都能取得一些成就。

e. 表示转折性的垂悬分词或词组有:admitting that,allowed that,allowing for,considering (that),assuming that,seeing that,granting that,granted that,notwithstanding(尽管,还是)。

例 Allowing for (=Considering) the deficiencies,the show is a success. 在允许亏损的情况下,演出是十分成功的。

Granted (=Granting) that you are right,you should not get angry. 即便你是对的,你也不应该生气

f. 有些垂悬分词或词组还可以表明说话者所说内容有无例外情况,如:barring,bating,excepting,excepted,saving that,意 思为“ 除了……”;including,counting,setting aside, leaving ... to one side,意思为“包括;除了……还有……”等。

例 Barring (=bating) this point,I agree with you. 除了这一点之外,我同意你的观点。

There are fifteen students counting me. 包括我在内有十五名学生。

注:从词性角度来看,有些垂悬分词已不再被看作是分词,失去了动词的本性,已演变成介词或连词。被当作介词看待的垂悬分词有:considering,counting,including, barring,bating,excepting,excepted, concerning,regarding,respecting, touching,wanting,failing,pending,saving等,例如:

Considering its cost, this machine is not worth buying.考虑到它的价格,这台机器是不值得买的。

He asked me questions concerning my health.他问了我一些关于我健康的问题。

已变成连词的垂悬分词有:providing(that), provided(that), saving, notwithstanding, seeing, considering, granting, granted, admitting, assuming, allowing, supposing等。例如:

He was prudent notwithstanding that he was young.考虑到他的年龄,他十分善于经营。

雅思/托福真题解析

1. These misconceptions do not remain isolated but become incorporated into a multifaceted, but organized, conceptual framework, making it and the component ideas,some of which are erroneous, more robust but also accessible to modification.

分析 making it ... 是现在分词做结果状语,在其中又插入了由which引导的非限制性定语从句。

译文 这些误解不是孤立存在的,而是组成了一个尽管多层面却十分有条理的概念体系,这一点使得该体系本身及其所有的组成观点更加难以攻破,有些观点本身甚至就是错误的,但是也正是这样,它们反而更容易被改动。

2. This is surprising considering the high level of media coverage on this issue.

分析 considering (that)的用法,分词作条件状语相当于if,unless等引导的从句。

译文 鉴于媒体对这个问题长篇累牍的报道,这样的结果真是有点出人意料。

3. Recognizing the power of television’s pictures, politicians craft televisual, staged events, called pseudo-events, designed to attract media coverage.

分析 三个过去分词结构staged,called pseudo-events,designed to ... 都作定语,其中staged修饰events,called pseudo-events与designed to attract media coverage都修饰前面的staged events;craft意为制作。

译文 政治家们认识到电视画面的威力,因此精心制作旨在吸引媒体报道的、经过故意安排的电视事件(被称为虚构事件)。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈