首页 理论教育 全国人大代表张仲礼学术收藏目录整理工作的感谢

全国人大代表张仲礼学术收藏目录整理工作的感谢

时间:2023-07-03 理论教育 版权反馈
【摘要】:曾被选为第六届至第九届全国人大代表并成为提出议案最多的人大代表。为方便读者查找,全部资料都按出现的年份排列顺序。在《上海社会科学院图书馆馆藏张仲礼学术收藏目录(西文)》成书之际,我由衷感谢所有参与这批学术资料整理工作的我馆同仁和上海师范大学同学们,没有他们的努力和辛劳付出,这些资料仍会停留在身蒙积尘散乱无序的状态,绝不可能被分门别类对号入座并编成目录一目了然的。

全国人大代表张仲礼学术收藏目录整理工作的感谢

展现在读者面前的这本书——《上海社会科学图书馆馆藏张仲礼学术收藏目录(西文)》是为纪念张仲礼先生并为便利相关学术研究而编撰的专题工具书之一。我们之所以用这种方式纪念张仲礼先生,首先是因为他曾长期担任上海社会科学院院长,为我们这个社会科学学术研究机构的发展作出了重要贡献。其次是因为张仲礼先生闻名海内外学术界,其治学之道堪称典范,一直嘉惠同道及后学,值得后人长期学习。再者是因为张仲礼先生的学术收藏十分丰富,价值很高,不可多得,将其系统整理,使其能为后辈学人长期发掘利用,既是我们弘扬其治学精神的题中之义,无疑也应该是他本人的初衷。

张仲礼于1920年4月10日在上海出生,1941年毕业于上海圣约翰大学,获经济学士学位。在银行业工作几年后,通过公派赴美留学选拔考试,于1947年初入美国西雅图华盛顿大学经济系,获经济学硕士学位,1953年获经济学博士学位。后留校任教并从事研究工作,历任经济系、远东研究所助理研究员、副研究员、研究副教授等职,主要研究方向为中国经济史和太平天国史。张仲礼于1958年底回国参加中华人民共和国建设,历任上海社会科学院经济研究所研究员、研究室主任、副所长,上海社会科学院常务副院长、院长,并兼任中国国际交流协会上海分会副会长、上海社会科学联合会副主席、上海生态经济学会会长、中国经济史学会副会长、上海市社会科学高级职称评审委员会主任委员等职。曾被选为第六届至第九届全国人大代表并成为提出议案最多的人大代表。1982年获美国卢斯基金会中国学者奖。

张仲礼先生以其英文学术专著《中国绅士》闻名遐迩,这部开山之作不仅奠定了他在中国学术研究领域的独特地位,也在中国经济史研究界树立了几乎不可逾越的标杆。帮助他取得这一里程碑式成就的最有力工具和便捷途径是华盛顿大学图书馆的丰富资料,那里收藏了大量的清政府官方文献、19世纪重要官员的文集和奏稿,以及方志、宗谱、家谱、族谱等珍贵史料。他在掌握和利用这些宝贵资料的基础上,通过科学的分析方法,解决了关于中国绅士的制度问题,并因此于1952年获得美国学会科学研究理事会奖金。《中国绅士》博得了美国学术界的高度评价,成为中国研究的重要参考书。这一时期,他还完成并出版了《太平天国史》《19世纪中国重要官员的奏稿提要》和《中国绅士的收入》。回国后,他重点研究中国近代资本主义经济史和上海工业史,出版了《南洋兄弟烟草公司史料》《荣家企业史料》等重要作品;改革开放后,他的研究重点转到外国在华企业,他领衔完成的主要研究成果包括《英美烟草公司在华企业资料汇编》《沙逊集团在旧中国》《太古集团在旧中国》《近代上海城市研究》《东南沿海城市与中国近代化研究》《长江沿江城市与中国近代化》等。张仲礼先生在这样漫长的靠史料说话的学术研究活动中,养成了随手收集并精心收藏学术资料的好习惯,他曾在美国国会图书馆中国部的专家阅览室整整坐过3个月,每当发现好的资料时,他都如获至宝,爱不释手。他回国时带回最多的不是衣物电器家具,而是大批银行资料。回国后,他又收集了大量的1949年后上海工商业改造、公私合营工业生产等方面的原始资料。这一习惯一直延续到他八十高龄以后,不仅在长期的学术研究中发挥了重要作用,也给后人留下了丰厚的学术宝藏。

在上海社会科学院,张仲礼先生享有崇高的地位和声誉,提到老院长大家都能道出许多佳话。然而,关于老院长收藏的大批学术资料,恐怕了解情况的人就屈指可数了。这些不会说话的旧资料大多已有五十多个年头了,先后身处经济所资料室、院大楼地下室和院档案室,虽几经辗转,却没有散失,多数仍保持了原貌。2013年夏,这批资料被移送到院图书馆,我们随即制订了整理计划并付诸实施。经过前期一年多的拆箱整理,弄清了这批资料的情况。资料分中文和西文两大部分,而西文主要是英文和法文。我们决定把中文资料和西文资料分开编目和保存,后又经我馆工作人员及上海师范大学古籍文献专业2014—2016届本科实习生近三年的努力,完成了所有资料的编目工作,并于2017年出版了《上海社会科学院图书馆馆藏张仲礼学术收藏目录(中文)》。

《上海社会科学院图书馆馆藏张仲礼学术收藏目录(西文)》是《上海社会科学院图书馆馆藏张仲礼学术收藏目录(中文)》的姊妹篇,共收西文条目8 537条,与中文学术资料目录数量相当,但其内容更广博,纷繁复杂。语种虽以英语为主,但也涵盖多种其他语言,如法语、意大利语、德语西班牙语葡萄牙语等。我们在编目时先把它们按语种分开,再把数量最大的英文资料按形态和内容划分成信件、报告、账册、表格、合同、期刊、档案、手稿、图书、电报及其他11大类。为方便读者查找,全部资料都按出现的年份排列顺序。这样就形成了方便读者和研究者查找所需资料的《上海社会科学院图书馆馆藏张仲礼学术收藏目录(西文)》。至此,我们完成了对馆藏张仲礼收藏学术资料的整理和目录编辑出版工作。(www.xing528.com)

在《上海社会科学院图书馆馆藏张仲礼学术收藏目录(西文)》成书之际,我由衷感谢所有参与这批学术资料整理工作的我馆同仁和上海师范大学同学们,没有他们的努力和辛劳付出,这些资料仍会停留在身蒙积尘散乱无序的状态,绝不可能被分门别类对号入座并编成目录一目了然的。此外还要感谢上海社会科学院出版社前社长缪宏才先生,现任社长佘凌女士,副总编唐云松先生,社长助理陈磊先生,以及本书责任编辑曹艾达女士,他们的支持、指导和协助,使这本学术工具书得以顺利面世,助力学人。最后,需要指出的是,限于学术和专业水平,资料的整理和目录的编写难免存在不足之处,希望得到专家的批评指正,以便再版时修改完善。

王海良

二〇一八年夏于上海

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈