茅台一开,满室生香;国酒茅台,渊源流长。
Moutai—a vintage liquor
A VIP treat which diffuses the finest aroma;a national favor that won a 1915 diploma(Originated in 135 B.C.)
茅台酒的另一条广告语:
国酒茅台,酿造生活的品味。
Moutai:A liquor of national status that makes your life gracious.
中国建设银行龙卡的广告语:
衣食住行,有龙则灵。
Your everyday life is very busy,
Our Long Card can make it easy.
翻译广告语时要有很强的“翻译意识”,即要为译文读者着想,所以对汉语拼音要做认真的处理。这里,“Long Card”就不能译成“long card”,更不能译为“Dragon Card”。同时,应把“Long”变成斜体,以便与英语中的“long”一词相区别。
美的家电,美的全面,美的彻底。
Midea home appliances are beautiful:beautiful from head to toe,beautiful inside out.
三优牌家具广告语:
优良的质量 优惠的价格 优质的服务
Unrivalled quality Unbeatable prices Unreserved service
三包承诺:
我们实行三包:包修、包换、包退。
We offer 3R guarantee,namely guaranteed repair,replacement and refund.
《集邮》杂志广告语:
方寸之间,深情无限。
On these tiny postage stamps,philatelists’ friendship“franks”.
《故事会》杂志广告语:(www.xing528.com)
为您提供美,为您提供乐,为您提供爱,为您提供趣。
It gives you beauty.It gives you joy.It gives you love.It gives you fun.
非常可乐饮料广告语:
非常可乐,非常选择。
A special cola.A special choice.
CCTV西部频道口号:
为中国西部的腾飞加油!
Shoulders to the wheel and do our best—for the economic take-off in China’s west.
洗衣机广告语:
她工作,你休息
She takes over the chores,so you can rest,of course.
某皮鞋广告语:
皮张之厚无以复加,利润之薄无以复减。
The leather we use is quite thick;the profit we make is fairly thin.
皮鞋油广告语:
第一流产品,为足下增光。
Our shoe polish is surely of the first rate;it shines your shoes and you look great.
要想皮肤好,早晚用大宝
Applying“Dabao”morning and night makes your skincare a real delight.
青岛啤酒广告语:
不同的肤色,共同的选择
People’s skin colors are different—far and near,but their choice can be the same—for Qingdao Beer.
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。