中国古代美术作品中有一幅非常有名的棉花图,此图名为《木棉图》,为明代画家孙艾(生卒年不详,约活动于弘治前后)所绘,现藏于北京故宫博物院(图2-29)。《木棉图》绘折枝木棉花一枝,枝叶茂密,木棉花怒放。用花青没骨法画叶,以浓色为面,淡色为背,叶之正背转折、花之娇态刻画细致,画风清新雅逸。无款印。明代著名书画家沈周(1427~1509年)在其题诗之后云:“世节生纸写生,前人亦少为之。甚得舜举天机流动之妙。观其蚕桑、木棉二纸,尤可骇瞩,且非泛泛草木所比,盖寓意用世。世节读书负用,于是乎亦可见矣。弘治新元中秋日,沈周志。”从沈氏这段题记,可知《木棉图》系孙艾所作,且关于描绘棉花的古代美术名作甚少,孙艾的《木棉图》应该是最为出名的一幅。
孙艾《木棉图》中画的明显是棉花,但却画名为木棉,甚至连古代农业专著王祯《农书》、徐光启(1562~1633年)《农政全书》都是以木棉称谓棉花,着实让人疑惑。如果考证棉花名的历史变迁,就会豁然开朗。
古代称棉花为吉贝、古贝、古终、白叠、木棉、木绵、梧桐华、攀枝花、斑枝花等。这些称谓中错误很多,经考证:吉贝、古贝、古终、木棉、木绵应该是指多年生的树棉(即亚洲棉);白叠应该是一年生的草棉(非洲棉);而梧桐华、攀枝花、斑枝花则是一种落叶乔木,即现在所说的木棉,属木棉科的植物,其原产地是中国南方,因为与多年生树棉植物的花实相似,古人常把它和树棉混为一谈。梧桐华、攀枝花、斑枝花的纤维服用性极差,一般多用于作填充褥、垫的絮材。陆地棉和海岛棉都是近代引进的,中国古代所用棉花应该是树棉和草棉[77]。
首先,笔者先解决为什么中国古代关于棉花有这么多的名称的问题。这与棉花、棉布是舶来物有密切的关系。棉花,无论是树棉(亚洲棉)还是草棉(非洲棉)都是在古代印度被培育成纺织用纤维的,所以棉花、棉布的最初名称都是从梵文译过来的。在古代印度野生棉与栽培棉的名词不同,所以早期的译名与较晚的译名不同。在输入中国的两条路线上都是先经过边疆少数民族的辗转音译,由于方言发音的不同,最终译成汉文名词,自然差别更大。此外,在印度文中,棉花与棉布是完全不同的名词,导致棉花的名称出现不同。中国棉布、棉花输入的北路是先引进棉布,然后引进棉花,所以译名从布。南路则相反,是先引进棉种,然后再就地织布,所以译名从棉[78]。(https://www.xing528.com)
图2-29 明代画家孙艾的《木棉图》
(现藏于故宫博物院)
其次,为什么中国古代的棉花多以木棉冠名的问题。这与古代广泛种植的棉种有关。中国宋元之后广泛种植的棉花是从西南引进的多年生树棉,并不是从西北引进的一年生草棉。树棉系旧大陆棉种中的亚洲棉,其性状是植株可存活数年,高丈余,分枝不广,果实较小,形如桃,花色有白、黄两种,棉籽与棉核相连,纤维多呈纯白色,有自然卷曲和良好的吸湿性。正是因为树棉引进内地之初有乔木的特点,所以叫木棉。但树棉引进内地后,由于种植地区纬度的升高以及每年播种等原因,其性状发生变异,逐渐呈一年生草棉状,优良的棉纤维并没有发生变化。但现在海南岛中部地区还可见原始形态的树棉,确有“木”的特性。正是因为树棉的优良特征,很快在全国各地种植。其最初引入的名称“木棉”就这样被沿用下来,甚至到清代乾隆时期(1736~1796年)成书的《木棉谱》还将树棉称之为木棉。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
