关于《照相镂板印图法》的底本,国内文献并未记载出处。《江南制造局翻译书目新考》中的说法为“原本不详”[1]。以该书题记中标注的“美国贝列尼原本”以及小引中记载的“此书本逐时记在报上,名曰照相时报”“一千八百九十五年校正入撰”为线索,在纽约公共图书馆找到了底本正式出版前发表在《照相时报》上的原稿,并最终确定了译著底本。
1894年,美国人Henry R.Blaney在纽约的《照相时报》(The Photographic Times, August 10,1894)上发表了题为《照相凹版工艺》(The Photogravure Process-Intaglio)的文章,系统介绍了当时西方主要印刷公司所采用的照相凹版制版工艺。1895年,The Scovill &Adams公司的编辑将这篇文章增订成书,改名为Photogravure在纽约出版。经过对照发现,Photogravure的章节、内容等与《照相镂板印图法》基本吻合(如表1,表2),且两本书中唯一的插图完全一致(如图2)。
表1 Photogravure目录
表2 《照相镂板印图法》目录(www.xing528.com)
图2 Photogravure与《照相镂板印图法》的插图对比
由此可知,《照相镂板印图法》的底本就是Photogravure,而贝列尼正是Blaney的音译。但译本并未翻译Photogravure第八章后半部分“提供照相凹版材料的公司名单”(List of Firms Supplying Materials for Photogravure)及整个第九章“1888年至1893年照相凹版方面的书籍及文章”(Books and Articles on Photogravure,1888-1893),推测是译者觉得这些内容与照相凹版制版工艺的相关性较小,因此在翻译时予以删减。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。