首页 理论教育 闽南方言:东南亚语言文化纽带

闽南方言:东南亚语言文化纽带

时间:2023-06-12 理论教育 版权反馈
【摘要】:初步发现,其中闽南方言词汇至少有456个,占全部汉语词汇的89.2%。英语的茶、芒果、龙眼等,皆因为闽商携带的语言文化沿着丝绸之路影响着区域和世界。闽南方言在东南亚乃至世界的传播和使用,是闽人在当地长期劳动并与土著人民共同相处的自然结晶,也是福建文化与东南亚文化和平交流的历史见证。甚至在生活习俗上,福建的节日习俗、丧葬习俗、生活习俗以及居民喜好文身的习俗深深影响着东南亚人民。

闽南方言:东南亚语言文化纽带

福建闽南话成为许多东南亚话语的借音。在菲律宾,他加禄语借用的词汇,涉及人们日常生活的许多方面。如菲律宾的许多蔬菜种子是闽商引进的,因而在他加禄语中许多蔬菜的名称是闽南话的拼音。像闽南话“白菜”,他加禄语为petsay;还有菜豆,sitaw;筒篙菜,tangoehay;芹菜,kintsay;韭菜,kutsay等等,均如此。他加禄语中的食品词汇也有不少闽南话,如bihen(米粉);miswa(面线);miki(面干);tanghen(冬粉);tauhu(豆腐);tauye(酱油或豆油);taugi(豆芽);saypo(萝卜干或菜脯)。还有闽南话称稀饭汤为“奄”,他加禄语叫am。这些词汇与日常生活密切相关,所以使用率很高。同样,在印尼和马来西亚,当地华人大多来自福建沿海一带,且经济具优势地位,因而这些国家语言的借词也以闽南话词汇为主。有人从8本印尼语和马来语词典中,查出汉语词汇511个。初步发现,其中闽南方言词汇至少有456个,占全部汉语词汇的89.2%。此外,闽南话也经由东南亚的华侨华人传播,成为英语的重要词汇。英语的茶(tea)、芒果(mango)、龙眼(longan)等,皆因为闽商携带的语言文化沿着丝绸之路影响着区域和世界。闽南方言在东南亚乃至世界的传播和使用,是闽人在当地长期劳动并与土著人民共同相处的自然结晶,也是福建文化与东南亚文化和平交流的历史见证。甚至在生活习俗上,福建的节日习俗、丧葬习俗、生活习俗以及居民喜好文身的习俗深深影响着东南亚人民。(www.xing528.com)

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈