(一)定义及组成部分
传真(fax)的英文全名为“facsimile”,采用先进技术,具有迅速、准确、经济、方便等特点,是一种理想的现代化高速通信手段。它可以传递各种文件、合同、信函、稿件、图表、图形、设计图纸等手写和印刷的材料,给我们的日常生活和商务活动带来了极大的便利。
传真一般由传真头和正文两大部分组成。其中,传真头主要包括收件人姓名和单位、发件人姓名和单位、发件日期、传真主题等;正文部分形式多样,可根据具体情况采用信函、便条、备忘录等形式。传真文稿应力求准确、清楚、完整地表达原意;文字力求精练,从而可以缩短发送时间,节约资源与费用,应尽量使用缩写词和国际贸易中通用的缩略语。
(二)常用表达法
1.开头语
(1)With reference to your fax of 11th March,I am writing to confirm…
(2)Thank you for your enquiry in the fax of 2nd,June,I am writing to enquire about…
2.提出要求
(1)I would be grateful if you could…
(2)I would appreciate it if you could…
(3)Could you possibly…
3.提示附件
Please find enclosed…
4.致歉
(1)I regret that…
(2)I am afraid that…
(3)I am sorry that…
(4)I apologize for…
5.信息确认
(1)I am pleased to confirm that…
(2)I confirm that…
(3)I can assure that…
6.要求尽早处理
(1)…at your earliest convenience.
(2)…without delay.
(3)…as soon as possible.
7.结束语
(1)Thank you for your help.
(2)Please contact us again if we can help in any way.
(3)Please make contact with me on …if you…
(4)I look forward to hearing from you soon.
(5)I look forward to your early reply.
(三)范例
例1:
To:Swaski Company
From:Yu Hong
Subject:Order Form
Date:April 12,2012
Dear Mr.Evans,
It was a pleasure meeting you last week and learning of your interest in our products.I believe that you have received our catalog and price list.I sincerely hope that you find our products and prices satisfactory.
For your convenience I've enclosed an order form to you.And your prompt order would be highly appreciated.
Thank you for your kind attention and I look forward to your early reply.
Yours sincerely
Xiao Yu
Sales Manager
译文:
致:斯威奇公司
来自:于红
主题:订购单
日期:2012年4月12日
亲爱的埃文斯先生,
很高兴上周见到您并了解到您对我们的产品感兴趣。我相信您已经收到了我们的目录和价目表。我真诚地希望您对我们的产品和价格感到满意。
为方便起见,我已附上一份订单给您。对您的订单将不胜感激。
感谢您的关注,期待您的早日回复。
此致
肖宇
例2:
To:Xiao Ming
From:Xiao Du
Subject:Outstanding payments of US $ 4 000(www.xing528.com)
Date:Jan.25,2012
Dear Xiao Ming,
This is to represent the above captioned subject for your valuable evaluation and confirmation.We have our claims to you due to your late shipment that causes our various losses and did ask for a compensation of US $ 4 000.
I await your valuable response with interest that you can close this file without fail.
Sincerely yours
Xiao Du
译文:
致:小明
来自:小杜
主题:4 000美元的未偿付款
日期:2012年1月25日
亲爱的小明,
谨代表上述主题,以供您宝贵的评价和确认。我们向贵方索赔,因为贵方延迟发货给我方造成了各种损失,并要求赔偿4 000美元。
我期待您的宝贵答复,希望您妥善处理此事。
此致
小杜
例3:
To:Moulds and Tools Center Co.Ltd.
From:Maria Wang,General Manager
Date:April 12,2017
Subject:Providing Information
Dear Mr.Smith;
It was a pleasure meeting you this week and learning of your interest in our promoting project.
Please find enclosed detailed,information of our special promotion,package for the March issue.As time is short,final deadline has passed.Your prompt confirmation would be highly appreciated.
Thank you for your kind attention and I look forward to your prompt reply.
Best regards
Maria Wang
General Manger
译文:
致:模具工具中心有限公司
来自:玛丽亚王,总经理
日期:2017年4月12日
主题:提供信息
亲爱的史密斯先生;
很高兴本周与您会面并了解到您对我们的推广项目感兴趣。
请查找随附的特别促销的详细信息。我们将于3月发行的套餐。由于时间紧迫,最后期限已过。对于您的及时确认将不胜感激。
感谢您的关注,期待您的及时回复。
此致
玛丽亚王
总经理
例4:
To:Wang Qin,15# Changjiang Road,Wuxi
From:Xiao Da,secretary,Ningbo Toy Company
Date:August 12,2016
Dear Mr.Wang,
Re:Preparation for the Meeting
As next Monday's meeting is very important to us,we want to know how the preparations for this meeting are coming along.Please inform us of the latest developments as soon as possible.
Yours Sincerely
Xiao Da
译文:
致:无锡市长江路15号王琴
日期:2016年8月12日
亲爱的王先生,
回复:会议准备
由于下周一的会议对我们来说非常重要,我们想知道这次会议的准备情况如何。请尽快告知我们最新的进展情况。
此致
小达
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。