除药物外,医疗器械也是临床医学中不可或缺的组成部分。国际医疗器械占医药市场比重超40%,我国约15%,中国很快将成为世界第二大高性能医疗器械市场,产业前景可观。另一方面,我国超过70%的高端医疗器械市场仍被进口产品占据,国产设备亟待振兴。
生物城以生物医学材料、3D打印、体外诊断试剂、重大诊疗装备、医学穿戴设备为突破点,致力于引进重大诊疗设备,突破技术壁垒,实现市场主导。
生物城与张兴栋院士衔领的四川大学生物材料工程研究中心达成合作,共建成都生物医学材料产业示范园。2020年底,生物城打造的成都天府国际生物医学工程产业加速器一期正式投用。加速器主要应用于生物材料与医疗器械行业,结合成都天府生物产业孵化园,为入驻企业提供中试、生产等全链条产业加速服务。
M ed ica l dev ices: Reeng inee ring and regene ra tion
In addition to drugs, medical devices are an integral part of clinical medicine. At present, foreign players have a share of more than 40% in the medical device market, and China has a share of about 15%. Soon, China w ill emerge as the second-largest high-performance medical device market. However, more than 70% of China’s high-end medical device market is still under the monopoly of imported products. Domestic devices are in urgent need of revitalization.(www.xing528.com)
Targeting biomedical materials, 3D printing, IVD reagents, major diagnosis and treatment equipment, and wearable medical devices, the bio-tow n is comm itted to im porting m ajor diagnosis and treatment equipment and breaking down technical barriers, w ith a view to securing market dom inance.
The bio-town has partnered w ith the National Engineering Research Center for Biomaterials(NERCB), Sichuan University, led by Academ ician Zhang Xingdong, to build the Chengdu Biomedical M aterials Industrial Demonstration Park. At the end of 2020, Chengdu Tianfu International Biomedicine Engineering Industry Accelerator, Phase I at the bio-town off icially went into operation. The accelerator is primarily intended to cultivate biomaterials and medical device industries. Together w ith Chengdu Tianfu Bio-industry Incubation Park, the accelerator provides a full range of industry acceleration services covering pilot trials and production.
医疗仪器
Medical instruments
化学实验
Chemical experiment
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。