【摘要】:语篇功能指的是将句子组成连贯的语篇,从而使人际功能和概念功能得以有效体现。在外贸销售合同语篇中,在发挥组织语言的功能方面,语篇功能主要体现在主谓结构方面。合同制定者把 The Seller 和The Buyer 作为组织语篇、表述各自责任与义务的起点,阐述合同的客观性以及合同包含的具体内容,从而使整个合同条款层层递进,操作程序有条不紊,内容客观公正。
语篇功能指的是将句子组成连贯的语篇,从而使人际功能和概念功能得以有效体现。在外贸销售合同语篇中,在发挥组织语言的功能方面,语篇功能主要体现在主谓结构方面。
通过分析可以看出,外贸销售合同语篇以主位同一模式为主,这些主位多数是简单主位(如 This contact is made by and between the Buyer and the Seller),而在这些简单主位中,the Seller 和 the Buyer 作为主位出现的频率最高(例如,(www.xing528.com)
The Seller shall guarantee the quality of the parts thus replaced for a further period as in Clause 15 of this contract....The Buyer shall have the right to cancel the contract and the Seller,in spite the cancellation,shall still pay the Buyers without delay)。合同制定者把 The Seller 和The Buyer 作为组织语篇、表述各自责任与义务的起点,阐述合同的客观性以及合同包含的具体内容,从而使整个合同条款层层递进,操作程序有条不紊,内容客观公正。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。