首页 理论教育 国际贸易研究:第三方语言的探讨与评述

国际贸易研究:第三方语言的探讨与评述

时间:2023-05-27 理论教育 版权反馈
【摘要】:另外,李增刚和赵苗利用短面板数据分析了英语语用水平和中国服务贸易的关系,彭卉和蒋涌将英语作为第一语言和第二语言的比例对中国和加拿大双边贸易的影响进行了研究。这些研究成果都是部分或者全部将英语视为贸易双边共同使用的第三方语言,研究英语对双边贸易流量的影响作用。换言之,国际贸易双边是否使用共同语言,对双边的贸易流量有密切的关系。

国际贸易研究:第三方语言的探讨与评述

从广义上讲,贸易双方在贸易过程中共同使用第三种语言,和前面所述的共同语言有类似之处。其区别在于,贸易双方使用共同语言指的是两国拥有共同或相近的语言,因此两国在语言文化等方面具有趋同性或一致性。如果贸易双边没有共同语言或相近的语言,两国通过使用第三方语言进行贸易沟通,则两国在语言文化等方面可能存在更多的异质性。这时使用的第三方语言一般都是国际通用语(lingua franca),如英语,而且学者研究最多的也是英语作为国际通用语对国际贸易流量的影响。Ku,H.和Zussman,A(2010)将100 多个国家的英语能力作为英语使用能力指标引入引力模型,通过30年的面板数据分析英语作为国际通用语对国际贸易流量的影响,发现英语使用能力有助于贸易双边克服语言障碍,从而促进双边贸易流量。国内学者也将英语作为中国国际贸易中的通用语,利用托福成绩作为英语水平的替代变量,分析了英语对中国对外贸易的影响,结果发现英语能力对中国对外贸易具有显著的正向影响(张卫国、孙涛,2016)。另外,李增刚和赵苗(2013)利用短面板数据分析了英语语用水平和中国服务贸易的关系,彭卉和蒋涌(2012)将英语作为第一语言和第二语言的比例对中国和加拿大双边贸易的影响进行了研究。这些研究成果都是部分或者全部将英语视为贸易双边共同使用的第三方语言,研究英语对双边贸易流量的影响作用。换言之,国际贸易双边是否使用共同语言,对双边的贸易流量有密切的关系。(www.xing528.com)

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈