香料的英文是“Spice”,来自拉丁语中的“Species”,用以形容昂贵而稀少的物品。没错,在中世纪的欧洲,香料就是高贵的奢侈品。它包含姜和辣椒之类的作料,还有丁香、肉桂、胡椒、茴香、肉豆蔻,以及芬芳的甘松香、可以去腥的檀香、龙涎香、樟脑和苦艾等。在《圣经》“雅歌”中,所罗门王也借香料称颂美丽的少女新娘:“我的爱人,我的新娘,你是关锁的园,禁闭的井,封闭的泉源。你园内所种的结了石榴,有佳美的果子,还有凤仙花与哪哒树。有哪哒和番红花,菖蒲和桂树,并各样乳香木、没药、沉香,与一切上等的果品。”
在古代欧洲,香料的用途非常广泛,不仅可以用于巫术仪式、咒语、净化、防腐、化妆、香水、治疗,甚至春药和毒药,还用来烹饪、食物贮存和调味。最常用的肉桂就是一种敬神祭祀仪式上的主要香料,同时也是一种感官奢侈品。人们甚至相信,香料是介于今生与来世、天堂与凡尘之间的东西。在这样的观念加持下,香料就不仅是制作食物的必需品,还是地位和荣耀的象征,当时香料的昂贵程度可能会让你大吃一惊:一斤藏红花的价格能够买到一匹马,一斤生姜抵得上一只羊,二斤肉豆蔻就能换来一头牛。当时人们在谈到一个卑微的小人物时,会轻蔑地说“他连胡椒都没有”。香料的稀缺以及能够带来的巨大利润,令西班牙、葡萄牙、英国、意大利等欧洲国家纷纷卷入到了海上香料贸易的争夺中去。
阿拉伯人最早发现了香料的价值,这些香料不仅象征着东方的奢华和文明,而且还是一种适合长距离运输、具有高价值的交易品。12世纪左右,阿拉伯人将香料以高价卖向欧洲,在整个运输香料的路线中,阿拉伯人控制了当时唯一的水上和陆地的联运地段,并征收高达商品价值35%的关税。为了保持对香料的垄断地位,阿拉伯人甚至编造了种种说法,来掩盖香料的真实来源。比如当时就有一种说法:肉桂生长在猛禽的巢穴里,很难见到,只有当巢穴掉下来,人们才能采集到。(www.xing528.com)
从香料中获利的不仅是阿拉伯人,作为中世纪第一个单纯以贸易为生的欧洲城市,威尼斯凭借着亚得里亚海的地理优势,击败同样野心勃勃的热那亚人,在君士坦丁堡[1]还没有陷落之前,通过买通埃及统治者,与阿拉伯世界达成了贸易协定,香料的价格人为地更加昂贵,数据显示,当时西欧与南亚之间的香料价格相差达20倍之多。穆斯林商人从陆路沿旧丝绸之路,或者从水路经过印度洋和红海,运载香料到开罗或者君士坦丁堡。从这些城市,威尼斯商人将香料运往欧洲其他地区。就这样,威尼斯霸占了地中海到亚历山大港之间的航道,做起了中间商,成功垄断了欧洲的香料贸易三百年之久。在此期间,欧洲对香料的需求量越来越大,香料价格跟着水涨船高,威尼斯人更是大发横财。
香料的暴利让人难以抗拒,对香料的渴求让宗教狂热者变得世俗和功利,于是围绕着香料贸易,我们看到了钩心斗角,看到了明争暗斗,也看到了流血牺牲。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。