首页 理论教育 灵活的教学组织:让学生发挥主动性的方法

灵活的教学组织:让学生发挥主动性的方法

时间:2023-05-24 理论教育 版权反馈
【摘要】:灵活的课堂教学组织形式有利于学生在宽松的气氛中发挥自己的能动性。课外教师可以在翻译课程的网站的论坛上组织学生进行讨论,让学生分享使用翻译工具的心得。教师还可以设计一些比较有难度的任务,让学生比赛谁最科学有效地使用了翻译工具。教师不再是课堂的中心,但教师仍然是课堂的设计者、组织者、监控者。

灵活的教学组织:让学生发挥主动性的方法

为了方便翻译教师推荐、展示翻译工具,示范翻译工具的使用技巧,这部分的翻译教学需要在多媒体和网络的环境下开展。这样学生也可以在教师的引导下现场操作。

灵活的课堂教学组织形式有利于学生在宽松的气氛中发挥自己的能动性。可以使用3—5人一组的工作坊(Workshop)的形式组织课堂教学。我们可以将30人的一个班级分为10个小组,每组负责一定的翻译任务:

第一组 翻译商标商号(英译中)

第二组 翻译商务名片(中译英)

第三组 翻译广告(中译英)

第四组 翻译商品说明书(中译英)

第五组 翻译公司简介(中译英)

第六组 翻译订单函(英译中)(www.xing528.com)

第七组 翻译询盘函(英译中)

第八组 翻译菜谱(中译英)

第九组 翻译西湖十景(中译英)(知识链接增加一个著名景点)

第十组 翻译信用证

每个小组负责用幻灯片就这个翻译任务的完成过程,特别是如何使用翻译工具向全班进行展示;每个小组也负责向全班同学提供一些相应的平行文本;每个小组将自己负责的这个主题的常用词汇建成一个微型的专题语料库。最后每组的平行文本和专题语料库放在翻译课程的网站上,供班级同学共享。

课外教师可以在翻译课程的网站的论坛上组织学生进行讨论,让学生分享使用翻译工具的心得。教师还可以设计一些比较有难度的任务,让学生比赛谁最科学有效地使用了翻译工具。

教师不再是课堂的中心,但教师仍然是课堂的设计者、组织者、监控者。任务的设计如何涵盖多种翻译工具的使用、如何鼓励学生积极参加论坛的讨论等成为翻译教师要思考的新问题。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈