学习目标
熟练掌握国际贸易中主要的运输方式及各自优缺点;掌握与“运输”相关信函的基本写作步骤、常用句型、术语以及适用的写作方法,并能够根据不同的外贸情景,在规定的时间内完成写作,积累写作技巧,提高交际能力,为完成与“运输”相关的外贸任务打下基础。
学习重点
熟练掌握与“运输”相关信函的基本写作步骤、常用句型、术语以及适用的写作方法。
学习难点
能够根据不同的外贸情景,在规定的时间内完成写作,积累写作技巧,提高交际能力。
一、相关外贸知识建构
运输是卖方履行交货义务的行为,它涉及的范围很广,包括报关、预定仓位、租船等等。运输条款是国际贸易合同中一项必不可少的重要内容。它包括装运时间、装运港、目的港、运输方式、装运单据等多项内容。
(一)国际贸易中的“运输方式”(Mode of Transport)
国际货物运输中,涉及的运输方式很多,比如海洋运输、铁路运输、航空运输、河流运输、邮政运输、公路运输、管道运输、大陆桥运输以及由各种运输方式组合的国际多式联运等。
商品的运价包含在商品的价格中,并占有较大比重,一般来说,约占10%。在有的商品中,甚至要占到30%~40%。因此,选择合适的运输方式,对于确定商品的价格,并进一步促进国际贸易具有重要意义。
海洋运输(Ocean Transport)
在国际货物运输中,运用最广泛的是海洋运输。目前,海运量在国际货物运输总量中占 80%以上。海洋运输之所以被广泛采用,是因为它与其他国际货物运输方式相比,主要有下列明显优点:(1)通货能力大;(2)运量大;(3)运费低。
不足之处:海洋运输受气候和自然条件影响较大,航期不易准确,而且风险较大。此外,海洋运输的速度也相对较慢。
铁路运输(Rail Transport)
在国际货物运输中,铁路运输是仅次于海洋运输的主要运输方式,海洋运输的进出口货物也大多是靠铁路运输进行货物的集中和分散。
铁路运输有许多优点,一般不受气候条件的影响,而且运量较大,速度较快,有高度的连续性。运转过程中可能遭遇的风险也较小,办理铁路货运手续比海洋运输简单。
航空运输(Air Transport)
与海洋运输、铁路运输相比,航空运输具有速度快、货运质量高且不受地面条件限制等优点。因此,它最适宜运送急需物资、鲜活商品、精密仪器和贵重物品等。
公路运输(Road Transport)
公路运输不仅可以直接运进或运出对外贸易货物,而且也是车站、港口和机场集散进出口货物的重要手段。
总之,运输方式的选择,需要考虑多方面的因素,比如货物本身的特性、运输的距离、能够获得的运输工具、运费、货物的安全、运输时间等,需要综合平衡诸多因素。
(二)提单(Bill of Lading)
海运提单是承运人收到货物后出具的货物收据,也是承运人所签署的运输契约证明,同时,提单还代表所载货物的所有权,是一种具有物权特性的凭证。(货物收据、运输契约证明、货权凭证)
按不同的分类标准,海运提单可以划分为不同种类:
记名提单(Straight B/L)、不记名提单(Bearer B/L,or Open B/L,or Blank B/L)、指示提单(Order B/L)、已装船提单(Shipped B/L,or On Board B/L)、收货待运提单(Received for Shipment B/L)、清洁提单(Clean B/L)、不清洁提单(Unclean B/L or Foul B/L)、直达提单(Direct B/L)、转船提单(Transshipment B/L)、运费预付提单(Freight Prepaid B/L)、运费到付提单(Freight to Collect B/L)等等。
二、相关信函撰写建构
(一)催促发货函(Urge an Early Shipment)
当卖方没有按照合同规定按时发货时,买方可以去函询问和催促,但需要注意措辞。
●模拟外贸情景Business Scenario
你公司L/C No.YK190101 已经开出超过2 个月了,但至今仍未收到所订购的3 000台电视机的任何信息。按照合同规定,此批货物应当在6月20日前发出,现在装运期已越来越近。当初订货时,你们就已明确指出按时发货的重要性,因为你方客户急需货物,而且你公司也已向客户做出了尽早交货的保证。
●明确撰写任务
去函给卖方的Mr.Wang,希望尽快发货,以免使双方陷入被动。
●撰写构思Planning
步骤1:确定写作目标(Identify the Objective)
劝说(To Persuade)
步骤2:明确主题(Determine the Main Idea)
催促发货
步骤3:选取支撑信息(Choose Supporting Information)
解释催促发货的原因(装运期临近、客户急需、合同规定)
步骤4:确定写作方法,组织整理材料(Determine the Writing Approach and Adjust the Message)
负面消息——“迂回曲折法”(Indirect Approach)
●完成撰写
●总结“催促发货函”撰写步骤(意义建构)
①说明相关信用证已经开出,装运期临近
②解释尽早装运的必要性以及延误发货可能给双方带来的危害
③期待卖方尽快发货
●加深理解
(二)装运通知(Shipping Advice)
装运通知,主要指的是出口商在货物装船后发给进口方的包括货物详细装运情况的通知,以便进口商做好筹措资金、付款和接货的准备。
通知内容主要包括发运货物的合同号或信用证号、品名、数量、金额、运输工具名称、开航日期、启运地和目的地、提运单号码、运输标志等内容。
●模拟外贸情景Business Scenario
买方订单(Order No.1008)项下冰箱已发货。
●明确撰写任务
你公司去函给买方Mr.Bennett 告知发货情况。
London
C/#1–10
每箱重80 公斤,每箱尺寸为0.8m × 0.9m × 1.8m
随附装船单据一套,包括商业发票一式两份,清洁已装船提单副本一份,质检单副本一份,保险单副本一份。正本已通过广州中行寄出。
●撰写构思Planning
步骤1:确定写作目标(Identify the Objective)
提供信息(Provide Information)
步骤2:明确主题(Determine the Main Idea)
告知发货情况
步骤3:选取支撑信息(Choose Supporting Information)
希望货物平安抵达,并在今后能够获取更多订单
步骤4:确定写作方法,组织整理材料(Determine the Writing Approach and Adjust the Message)
好消息——“平铺直叙法”(Direct Approach)
●完成撰写
●总结“装运通知”撰写步骤(意义建构)
①通知买方合同/订单项下货物已于××日由××轮装运
②告知买方相关单据已寄出
③希望货物平安抵达
④感谢买方订货并希望再次收到对方订购
●加深理解
注释
explicitly 清楚明确地;直截了当地
These requirements and extortions explicitly violate prohibitions of the World Trade Organization.
那些要求和勒索明确地违反了世界贸易组织的禁令。
Words,Expressions and Sentences
1.辨析shipping instructions 与shipping advice
shipping instructions 是买方发给卖方的装货须知
shipping advice 发货通知,是卖方在FOB、CFR 等价格术语条件下,完成装货后,发给买方的通知,以便买方能及时安排保险等事宜。
2.shipping company 轮船公司,船务公司(www.xing528.com)
shipping date 装船日期(期限)
shipping day 开船日期
shipping firm 船舶公司
shipping mark 发货标志,运输标志,唛头
shipping port 装运港
shipping space 舱位,吨位
3.clean on board B/L 清洁已装船提单
direct B/L 直达提单
foul/unclean/dirty B/L 不清洁提单,有批注提单
order B/L 凭指定提单
received for shipment B/L 备运提单
shipped (on board) B/L 已装船提单
through B/L 联运提单
transshipment B/L 转运提单
original B/L 提单正本
non-negotiable copy of B/L 提单副本
4.bookings n.订货
Owing to heavy bookings,we cannot accept fresh orders at present.
由于大量的订货,我们目前不接受新订单。
5.unload v.卸货,卖掉
The goods have just been unloaded.
此货刚刚卸下。
Dealers are trying to unload their holdings.
商人正试图抛售存货。
unloading charges 卸货费,卸车费
unloading point 卸货地点
unloading port 卸货港
6.The users are in urgent need of the machines contracted and are in fact pressing us for assurance of an early delivery.
7.We prefer to ship whatever is ready instead of waiting for the completion of the entire lot.
8.The duplicate shipping documents including bill of lading,invoice,packing list and inspection certificates were airmailed to you today.
9.Much to our regret,we cannot ship the goods within the time limit of L/C owing to the unforeseen difficulties on the part of mill.
10.As to destination,we regret to advise that Oslo is unacceptable as direct sailings from our port to that city are few and far between.
拓展训练
一、单项选择
1.Attached to this letter______a copy of B/L,along with copies of invoice and weight memo.
A.are B.is C.have been D.has been
2.We regret having to remind you that 20% of the freight is still______.
A.owned B.owing to C.outstanding D.understanding
3.As the goods are ready for shipment,we______your L/C to be opened immediately.
A.hope B.anticipate C.await D.expect
4.The shipment date is October or November______your option.
A.to B.in C.at D.on
5.Our advice of dispatch was faxed to you three days ago and you______it by now.
A.will receive B.received
C.must have received D.have been received
6.Please______your utmost to expedite shipment,so that we may execute the order smoothly.
A.do B.get C.take D.make
7.We would like to remind you again______the importance of timely delivery.
A.to B.with C.of D.by
8.We wish to make it clear to you that we shall not______the shipment if they arrive later than December 15.
A.arrange B.receive C.accept D.acknowledge
9.It will be appreciated if you could______the L/C for another 15 days.
A.extend B.express C.develop D.extension
10.Kindly advise us of the steamers that call______your port every month.
A.at B.on C.in D.for
二、填空
1.While we will certainly do our best to expedite the shipment,we find it impossible to advance the shipment______of schedule.
2.The 500 automatic washing machines______Order No.2938 are now ready for shipment.
3.Freight for shipment from Shanghai to Hong Kong is to be charged to your______.
4.The Bill of Lading is to be made out______order.
5.You must be aware that any further delay______shipment will bring about adverse effect on our future business.
三、英汉翻译
1.We prefer efficient and big ports as loading and discharging ports although we may have to pay dispatch money.
2.We hope this shipment will reach you in time and turn out to your entire satisfaction.
3.We hope you will send us your shipping advice without further delay.
4.If the goods are to be transshipped from one means of transportation to another during the course of the entire voyage,it is called “combined transport”.
5.The immediate shipment of your order can be expected if you modify your usual delivery arrangements by shipping 40% in June and the balance in July instead of two equal monthly shipments.
四、汉英翻译
1.请加强适合海运的包装,以免包装不结实造成不必要的损失。
3.数量如此大的订单我方建议走海运。
4.货物已严格按照要求包装妥当,刷好唛头,以便交第一艘可装运的船只于本月底运出。
5.装运的延迟给我们造成了极度不便。
五、模拟外贸情景写作实操:按照以下情景,完成发货通知写作
你公司将买方订购的100 台“电烤箱”装船后,向买方(Mrs.Law)发出装船通知,告知货物已装上“和平”轮,并于明日正式启航。随附的全套装船单据包括:
海运提单副本一份
商业发票一式两份
品质检验证书一份
数量检验证书一份
保险单一份
装箱单一份
原产地证明一份
木制包装材料证明正本一份
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。