首页 理论教育 商务电邮的格式与翻译技巧

商务电邮的格式与翻译技巧

时间:2023-05-24 理论教育 版权反馈
【摘要】:相比传统商务信函,它的收发速度极快,价格十分低廉,不受时空限制,并可节省大量的人力、物力和财力。测试题一、你知道商务电邮主要包括哪些部分吗?下面是一篇商务电邮实例,请写出各部分的中文名称。但是两者在格式上有一定的差异,要稍加注意,特别是日期部分。而收到商务电邮时,会显示发件人发送电邮的具体日期和时间,最好在翻译整个商务电邮时一并翻译出来。

商务电邮的格式与翻译技巧

商务电邮是商务电子邮件的略语,是一种以互联网为媒介,传送、交换商务信息的通信方式。相比传统商务信函,它的收发速度极快,价格十分低廉,不受时空限制,并可节省大量的人力、物力和财力。商务电邮的使用极大地方便了商务沟通与交流,促进商业社会的发展,特别适合国际商务交流与沟通。据调查,商务领域中约有 90%的员工通过商务电邮的形式来联系业务。

测试题一、你知道商务电邮主要包括哪些部分吗?下面是一篇商务电邮实例,请写出各部分的中文名称。

As you will remember from our telephone call, we have recently been experiencing a number of difficulties with several large customers. This has resulted in unfortunate delays in paying outstanding accounts.

We are extremely sorry that your company has been affected by these developments. I would very much appreciated it if you could bear with us patiently.

答案:(www.xing528.com)

商务电邮和传统商务信函的正文部分都含有关商务活动、外贸业务等内容,翻译起来两者差别不大,都要注意翻译的忠实、通顺,以及措辞和语气的礼貌周到。但是两者在格式上有一定的差异,要稍加注意,特别是日期部分。在发送商务电邮时,不需要填写日期,电邮系统会自动发送。而收到商务电邮时,会显示发件人发送电邮的具体日期和时间,最好在翻译整个商务电邮时一并翻译出来。

测试题二、将上面测试题一中的英文商务电邮翻译成中文,注意格式。

答案:

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈