首页 理论教育 商标的文体特点分析

商标的文体特点分析

时间:2023-05-23 理论教育 版权反馈
【摘要】:可见,商标的保护和塑造对于企业的成功而言是何等重要。商标是商品的标识,是企业品牌宣传和产品推销的利器。商标的译名应以销售为导向,提供商品信息,彰显商品特性,迎合消费心理,引起顾客关注,刺激购买行为。商标翻译的优劣直接关系到企业销售的盈亏。在商品经济日益发达的今天,商标词随处可见,比如产品说明、产品包装、宣传海报、电视广告、报纸杂志等,商标词有其自己的特点。

商标的文体特点分析

“商标”(trademark)为外来语译名,意为商品的标志,用以区别市场上其他商品或服务的名称,是名称与标志的结合。商标是注册的、受法律保护的、具有独家使用权的商品名称和商品标志。商标名称之所以能区别于同类产品或服务,不仅在于它能使商品受到法律保护,还在于它使得产品或服务更易识别。商标不同于品牌(brand),它是经过注册的品牌。品牌是商业术语,用于区分同类产品;商标是法律术语,受到相关法律的保护。

美国可口可乐公司每年要花费巨额资金用于商标保护,其公司的一名管理人员曾这样说,即使可口可乐公司一夜之间化为灰烬,仅凭“可口可乐”这个商标,它就可以东山再起。美国苹果公司与唯冠公司就iPad商标的争夺战一度打得不可开交,引起了各方关注,许多公司因此加强了商标保护的意识。其中,美国Facebook社交网站截至2011年4月就已注册了60余项商标,涵盖社区网络、照片分享、软件搜索引擎电子杂志、游戏乃至男女服装等多种类别。可见,商标的保护和塑造对于企业的成功而言是何等重要。

商标是商品的标识,是企业品牌宣传和产品推销的利器。商标的译名应以销售为导向,提供商品信息,彰显商品特性,迎合消费心理,引起顾客关注,刺激购买行为。商标翻译的优劣直接关系到企业销售的盈亏。所以,商标翻译应尽量做到细致周详、面面倶到,充分考虑到地区文化、消费心理、审美情趣、思想观念等方面的差异和影响,重视发挥译语优势,灵活变通,不拘一格,以求最佳翻译效果。(www.xing528.com)

在商品经济日益发达的今天,商标词随处可见,比如产品说明、产品包装、宣传海报、电视广告、报纸杂志等,商标词有其自己的特点。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈