陈阳 发布于2017-04-06
“提供重要文档的安全加密及处理功能,实现对文档阅读权限、打印权限的控制,防止文档被二次传播。包括在在线阅读与下载使用中,防止对电子文件的编辑修改、复制粘贴、屏幕打印及没有获得权限时的打印等操作;防止把电子文件复制到其他计算机上使用;对电子文件的使用时间进行控制,当签审和会审截止后,文件不能被继续使用。”
读上面这段话是不是懵圈了?这是一家IT公司的文档管理软件产品介绍,我第一次看的时候,逐字念了三遍,还是没懂。
(1)文档加密:盗走了拿走了没法用;
(2)权限控管:谁能看谁能印防篡改;
(3)时间期限:过期了离职了不能用;
(4)使用追踪:谁看过谁印过有记录。
这四点和前面那段话是一个意思,但多数人都能理解了。这里说的“人”是商业意义上的人,即客户。“说人话”的意思是在与客户的沟通中,要按客户的需求和语言来表达。
大概是硅谷的一位科技大佬(不好意思,忘记是哪位了)曾经说过这么一段话:事物的复杂程度似乎是一个恒定的量,如果我们(供应方)便利了,客户就会在使用中感到复杂;如果我们给客户一个简洁方便的使用界面,那么我们就承担了所有的复杂工作。
每个人都希望自己的界面是友好便捷的,比如,自己是供方时,复杂度留给客户;自己是需方(客户)时,复杂度留给供方。
市场经济的基本原则之一是供求关系。在1.0时代供不应求时,供方有话语权,提高供方的生产效率是第一位的,所以有了福特汽车十几年如一日只产出一款T型车的神话。到了2.0时代供过于求,才有顾客是上帝的说法,供方要承担更多的复杂度。
说人话好像是B2C业务的特征,建筑设计大多是B2B业务,也要遵循这个原则吗?
今年1月,我写了那篇《2017,设计行业的蓝海》,提出2.0时代将出现大量非专业客户。这些非专业客户虽然是B,但和专业的房地产公司不同,他们不懂建筑专业语言,需要我们理解他们的商业需要,提出专业解决方案。
即便是专业的房地产公司,在2.0时代的身份也变了,要从B2转型为B3。转型后的核心能力是根据对C的需要的理解,定义产品。那么,设计公司能否从原来的B1往前进一步,变成B2呢?(www.xing528.com)
B2与客户B3的沟通语言是商业语言。那么,好的B2应该怎么说话呢?
不能只告诉客户设备参数,要说热水系统能保证打开龙头8秒钟出热水;
不能只告诉客户电梯速度、轿厢尺寸,而要说上下班高峰时等候时间不超过45秒;
不能只告诉客户楼板荷载,而要说明能不能开party;
不能只告诉客户商场布局合理,还要估算运营方管理人员配比;
……
下一代建筑(工程)师不仅懂得技术,更知道如何运用技术帮助客户实现商业战略和解决社会问题。
在ADU已举办了12期“设计公司产品创新Workshop”中,几乎所有团队在第一天都满口技术术语。经过三天两夜的演练,虽然各团队还谈不上学会客户语言,但至少明白学习客户语言是必修课。
说人话的原则在公司内部管理上也适用。不少公司的一二线部门协作很差,原因之一可能是二线部门不懂公司业务。如果财务、HR等支持部门把员工当作内部客户,主动理解公司的业务模式,就能够运用财务、HR的专业知识帮助业务部门解决问题。懂业务的财务是好财务,懂业务的HR是好HR。
注意:用客户语言来沟通,并不是杜绝专业语言。实际上,沟通中时不时夹杂一点客户听不懂的专业术语,并适当解释一下,是体现专业度的一种技巧。
——ADU咨询首席顾问
陈阳
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。