首页 理论教育 版权贸易项目的可行性分析原则

版权贸易项目的可行性分析原则

时间:2023-05-19 理论教育 版权反馈
【摘要】:虽然版权贸易谈判以利益为杠杆,可能会利用一些虚虚实实的心理战术,有一些谈判技巧,但总的诚信原则必须遵守。从项目合作到资本合作,具体的版权贸易类型可以有无穷的可能性,应该针对具体情况,进行可行性分析,综合考虑各种因素,选择最适合的贸易类型。版权贸易的谈判过程是最体现灵活性的阶段。

版权贸易项目的可行性分析原则

各种优秀的文学艺术、科学技术作品,都有其产生的深刻的社会、地域和文化背景。在引进(或输出)这些作品时要考虑其思想内涵是否能为受众所接受,是否符合我国(或输出国家或地区)现阶段的基本国情。要经过认真的调研,实事求是的分析、研究,然后再决定是否引进(或输出)。在进行版权项目可行性分析时,通常需要考虑以下几项原则:

1.“为我所用”原则这里的“我”有两层含义,一是自己的国家,二是自己的出版社。坚持“为我所用”也就是坚持从自身情况出发,以我为主,保证两个效益统一。落实到具体工作中,主要体现在以下几个方面:(1)对引进的选题,首先要保证其内容符合我国现阶段的法律和政策,没有违反我国现行法规和意识形态安全的内容。文化和科学技术是有地域差异的,往往因为不同国家在社会、经济、自然环境等方面的不同而有所不同。因此,我们在引进作品时,需要充分考虑我国的国情,选择适应我国社会需求、对我国的社会生活有益的作品。(2)不跟风,不盲从,从自身出发,冷静分析。版权引进需要花费大量的外汇,引进方要根据自己的资金状况,量力而行,并看清这当中可能存在的风险。如果不顾自身实力,一味地强行引进,但又无力进行作品的后期营销,就很容易导致失败,造成资源的浪费。

2.诚信原则诚信是一切贸易活动都应该遵循的原则,是信用社会的基础。版权贸易涉及国际间的交流与合作,是否诚信不但会影响贸易活动本身的进程,还可能影响中国出版业在国际上的整体形象,其重要性不言而喻。按照实际的操作步骤分类,版权贸易中的诚信主要体现在两个方面:一是在前期的谈判过程中要保持诚实的态度,二是在后期的履约过程中要严格守信。虽然版权贸易谈判以利益为杠杆,可能会利用一些虚虚实实的心理战术,有一些谈判技巧,但总的诚信原则必须遵守。

对于引进版权而言,应如实告知预估印数、定价、国内市场营销计划等,不可为了赢得选题而故意夸大,作出自己无法实现的承诺,这也是为后期能够顺利履约奠定基础。对于版权输出,如果外方希望了解作者目前在国内的影响力、销售情况等信息,也应诚实。如果自己提供的信息与贸易伙伴从第三方渠道调查获得的信息有很大出入,会给自己的形象带来负面影响。

3.双赢原则在版权贸易中,贸易双方既是利益矛盾体又是利益共同体。矛盾是指在相同情况下,如果支付给对方的款项能少一些,那自然意味着自己的利润又多了一些;共同是指双方的收益一般都随作品的销售呈同向变化,如销量上升,那授权方得到的收入和被授权方的利润都会相应增加。虽然有一定的矛盾性,但长久的、能不断深化和扩大的合作却都是以双赢为基础的,贸易双方皆大欢喜应该是大家追求的目标。

比如采取版税制时,目前国际上关于同类型的作品都有被大家广泛认可的版税区间,应该尽量遵循这一游戏规则,无原则地压低报价只会显得自己缺乏专业性。如果是合作出版,也应从双方角度考虑合作条件,要避免无意中做些损人不利己的事。比如对于自己未来并不可能使用、即使授他人对自己也无害的授权,就不要尽力争取,要尊重对方希望将权利用尽的思路。在保证自身利益的情况下,为对方提供一些力所能及的便利条件。

4.灵活性原则除了上述几项原则之外,版权贸易的很多方面都可以发挥灵活性。是否能因地、因时、因项目制宜选择最合适的方式,充分体现了版权贸易的经验和技巧。灵活性原则体现在以下几个方面:(www.xing528.com)

(1)引进/输出形式的灵活性。以图书为例,在操作引进版时,可以把外版书当作一个大知识库,按需索取,灵活拿来。比如既可以单本引进,也可以成套引进;既可以照搬原书的所有内容,也可以只选择一部分;既可以影印、翻译,也可以走本土化改编的道路;既可以参照原书样式,也可以在开本、外包装等方面进行改革。当然,这些都必须以得到原出版社的授权为前提。对于版权输出,情况也类似,特别是我国现阶段的输出主要是出于社会效益方面的考虑时,就更应该采取灵活的形式。比如输出到我国台湾地区,以前都以授权繁体版为主,但近年来随着简体字的影响力增加,也可以授权简体影印版,或者是数字化版权。

(2)贸易渠道的灵活性。在版权贸易的联系阶段,既可以直接联系出版社,也可以联系原作者或版权代理公司。采取何种贸易渠道,取决于很多因素。有时按照版权所有者的要求,只能选择唯一渠道;有时为了自己工作的便利,要选择最便于沟通、交流的渠道。在某些特殊情况下,灵活地利用多种渠道对于项目的成功具有重要作用。

(3)贸易类型的灵活性。随着版权贸易的深化发展,版权贸易类型也变得越来越丰富。既有单纯的授权出版,又有共同投资、共享利润的合作出版,还有从选题策划开始就共享资源、分工合作、多版本全球同步出版的联合出版模式。从项目合作到资本合作,具体的版权贸易类型可以有无穷的可能性,应该针对具体情况,进行可行性分析,综合考虑各种因素,选择最适合的贸易类型。比如对于一些投资巨大、风险较高的项目,合作出版模式有时就比需要预付金的授权模式更可行,因为风险可以由双方共同承担。

(4)谈判过程的灵活性。版权贸易的谈判过程是最体现灵活性的阶段。对不同的项目应采取不同的策略,完全没有一定之规。谈判是双方博弈的过程,既要信任对方,又要学会识别烟幕弹和障眼法,保持自己的判断力,对于有些热门领域的项目这一点非常重要。另外,对谈判步调的把握要适当,该果断时果断,该慎重时慎重。

(5)合作条件的灵活性。最终确定的合作条件,是贸易双方谈判的结果,视具体项目而定,有很大的灵活空间。虽然很多国外出版社都喜欢强调自己的合同是格式合同,条款不可变,但这既是事实也不是事实。关键是要根据自己对项目的评估,权衡贸易双方的地位,然后在设立底线的基础上进行具体条件的谈判。比如对于多家竞标的热门选题,外方常处于优势地位,想压价就会比较困难。而一次性从同一出版社引进大量选题作品时,就有可能争取到比常规更优惠的条件。如果自己的选题在某种程度上是独一无二的,那在输出版权时就有资格坚持较高的版税。同时,对于自己的需求应该十分明确,合作条件要完备。如果事先已计划好多元性开发,相关授权就应尽量一起拿下。

(6)履约过程的灵活性。由于合同的条款已经确立,所以履约过程最主要的是坚守诚信原则,重在规范。但尽管如此,在严格遵守合约条款的同时,也有些细节可以发挥一些灵活性。灵活性体现在实际工作的点点滴滴中,是技能,是操作力。在保证大方向的同时,不拘泥,不死板,思维活跃,充分发挥能动性,就可以促使项目往最优处发展。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈