【摘要】:陈向明把定性和质性进行了区分,认为定性研究太过宽泛,把思辨、历史研究都算在里面,而质性更强调经验研究,田野或者民族志是质性研究的一种方法。
三、“定性研究”、“质性研究”和“定性调查”
“定性”和“质性”都是对qualitative的翻译,社会学家用得比较多。台湾把qualitative翻译成“质性”。陈向明把定性和质性进行了区分,认为定性研究太过宽泛,把思辨、历史研究都算在里面,而质性更强调经验研究,田野或者民族志是质性研究的一种方法。(陈向明,2000)
本书更倾向于使用“定性调查”这个名词,一来其中的“定性”二字可以区别于“定量调查”,二来其中的“调查”又可以区别于思辨的、理论的研究,专指需要通过到实地考察、访谈等方法来收集资料的社会学研究。
本书中篇尤其要突出地介绍笔者自己常用的社区考察方法,也就是处于人类学的田野调查与社会学的访谈类调查之间的一种方法。它指的是,在一个边界与特征都很鲜明与确定的社区内,用一定的时间,以参与观察为主,同时使用耳闻、目睹、聊天、体验等多种方法来收集资料。它区别于一次性的访谈、座谈会等即时的单一方法。(www.xing528.com)
与上篇的定量调查部分略有不同,本篇的主要读者是初学者,因此在写法上,笔者力求绘声绘色、栩栩如生,以笔者自己的现身说法来展现、总结、分析和反思。借用格尔兹的概念,这就是试图对资料收集的过程进行“深描”。
另一个需要说明的是“读法”。本篇的例子不应该从“最佳模版”的视角去解读,这些例子是经验与教训并存。其中既有笔者的痛定思痛,又有“百尺竿头,更进一步”的追求。笔者坚信,定性调查虽有经验可借鉴,却无教条可遵循。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。