首页 百科知识 电视纪录片解说特征-《电视播音与主持艺术》

电视纪录片解说特征-《电视播音与主持艺术》

时间:2024-05-07 百科知识 版权反馈
【摘要】:第六节电视纪录片解说的表达特征电视纪录片即电视专题片表现的内容、题材广泛,形式丰富多样,加之解说创作的特性,这些在解说的用声和表达处理上构成了解说语言的表达特征。

电视纪录片解说特征-《电视播音与主持艺术》

第六节 电视纪录片解说的表达特征

电视纪录片即电视专题片表现的内容、题材广泛,形式丰富多样,加之解说创作的特性,这些在解说的用声和表达处理上构成了解说语言的表达特征。

一、解说语言的艺术生活

从总体上看,电视纪录片即电视专题片的解说词具有真实性、通俗性、艺术性、哲理性和抒情性,解说品性决定其应为“艺术生活化”。为什么是“艺术生活化”而不是单纯“生活化”呢?原因是,只提生活化,容易使人感到是纯自然的,其实,我们这里要求的语言应为:自然的语言形态,却蕴含着训练有素的吐字发声和语言表达技巧。因而,解说语言不是纯自然的,实质上有很高的艺术技巧含量。它不是下意识流露,而是表达者的有意为之的处理,应当说,是艺术化与生活化的完美结合,是下意识与有意识的完美结合。

那么,解说语言的内涵如何呢?

由于电视纪录片即电视专题片属纪实创作品性,解说品性也与之相符,因而,解说语言总体为:朴实、自然、流畅,以说为主。

从吐字发声形态上考察,解说语言非常接近自然说话形态,但却是更高层次的控制。具体表现为,一般用声音量不大,小而实,以收为主,咬字幅度适中,出字灵活、集中,不弹跳吐字,唇舌滑动多取小动程,口腔开度不过大。总之,吐字发声不夸张,是有控制的自如状态。

从语流形态方面考察,语流畅达,语势多平缓,少大起大伏,多连贯、少停顿,有明显的语流前推感。

从表达方面考察,不刻板、少雕琢、不夸张、较自如。由于解说大多有画面的相衬、相伴,有形象的展示,又多处于跟让画面的地位,因而,一般解说表达的情感不宜太浓,也不宜太扬,以免喧宾夺主,用声及表达都应适中,不宜饱和,以内在、深挚为主。需要时,也可加大语言表达幅度,充分体现语言的作用与魅力。

二、解说表达技能的丰富性

电视纪录片即电视专题片的内容、题材与表现形式多种多样、丰富多彩,尤其是新时期以来,电视飞跃发展,电视纪录片即电视专题片创作的政治性与艺术性并重的发展宗旨,更焕发出创作人员的创作热情并激活了他们的创作思路。于是,大量内容、形式新颖的片子不断涌现,其解说形式也异彩纷呈:有生活、自然的对话式解说,有散文体、诗化的抒情式解说,也有思辨性、哲理性的政论式解说,以及第一人称的自述式解说和一、三人称交替的全方位解说等等,不一而足,有时,还要模拟片中人物的语言,或担任“假翻译”。创作依据的多样性,必定需要表达技能的丰富。

解说虽然以说为主,但对于不同类型、不同风格、使用不同方式、手段创作的不同片子,或一部片子中对解说有不同的需要,往往要求解说具有讲解、朗诵、朗读和说等不同语言样式;叙述、议论、抒情、描绘的不同语体以及不同人称的身份感和语气。

有时,一部片子的开篇辞、提示语或引言,需用播读方式来播,以增强其分量感、庄重感或客观性。例如,《凤凰涅槃》一片每集的开始语,就是用播读的方式处理,它充分显示其庄重性、分量感和启示力。有时,一部片子中引用的诗词名句或情感高潮、结尾处,根据一度创作,需用朗诵方式来表现:如《我爱国旗》一片的结尾解说;有的片子,却需用真挚、柔美的抒情方式来体现,如《萌水情思》一片的解说;还有的片子,又需用耐心清楚的讲解方式来发挥作用,如《书法絮语》的解说;更有的片子则需摆脱第三者的解说角度,以一人称角度说出活生生的片中人物语言,道出其神态与心声,如《一个永远讲不完的故事》的解说;还有用一、三人称分工合作解说的,如《幸福的红烛》一片,是表现著名音乐教师金铁林和他的那些著名歌唱家学生们的,片中的解说各有任务:一般介绍性内容由女声完成,而片中主人公金铁林的话却由男声来表现,解说形式新颖、自然、生动;更有一、三人称交替转换的解说及男女解说者充当片中某一人物的对话式解说,如《朝阳与夕阳的对话》一片的解说,片中表现了作曲家雷振邦、雷蕾父女两代人的对话。

在解说工作中,有时还需要解说者具有影视配音的基础。例如,《神奇的魅力》一片介绍了中国文化在荷兰的情况。其中一段内容是采访荷兰中文电视台两位男女主持人,由于对方是用外语讲述,因而,需要男女解说员用中文配音,不但神态、音型、气口要基本相合,使受众认可这话是出自片中人物之口,连人物的笑也要生动配出。这种配音虽然不如故事片的配音要求严格,但也应基本贴合。另外,有时片中采访,提问者与回答者的语言是外语,或是方言,都需转换为汉语普通话,也需要生动体现。凡此种种,没有丰富的表达技能,不足以胜任解说工作,必定造成一定的局限。

应当说,解说工作应具备播音和表演双重素质。原因在于,解说取其二者的感觉与丰富的技能融于一身,适应自身的创造特点,又不混同于任何一种(至多有部分交叉),而形成自身特性。因此,解说不同于一般播音,也不同于表演,但好的解说者应当具备播音员与演员的双重素质和语言功力:取播音员表达得清楚、规整和演员表达得自然、生动。只有具备丰富的表达技能,方可适应丰富多彩的解说再创造。

三、解说表达样式的多重性

不同内容、类型、风格的电视纪录片即电视专题片的解说韵味、情调、吐字用声、表达方式上都存在着不少差异,可形成不同的表达样式。以一种表达样式面对各种不同片类的表达,显然不适应解说需要。若从理论角度讲,明确规定一部片子是什么类型的,该用什么表达样式,恐怕也并非科学,且行不通。因为,每部片子的创作,往往既遵从于一般创作规律,又不拘泥于此,表现出极大的灵活性和创作个性。然而,就一般规律而言,从模糊思维角度出发,可划出几点,供初学者参考与借鉴。在此,大致可分为:政论片、人物片、风情片和科教片四大类五种解说样式,每种样式都存在不同的解说方式。(www.xing528.com)

政论片,它往往就政治、经济、军事、文化等领域中的某一现象、某一观点、某一热点,作为探讨的内容。创作者有明确的观点与见解,并将此集中体现于相对完整的解说词中,画面多为相应内容的形象展示,画面图像并不全是即时拍摄的,而是引用相当数量的影视资料及图片、图表用以说明问题。解说与画面的关系多不紧密。

在这类片子中,解说词的作用大多重于画面语言和其他创作元素,解说是主导,解说充满哲理性和思辨性,有很强的逻辑力,有的还很有艺术性。解说除去对有关事实的叙述、分析以外,主要是议论。由于解说具有明理性与论述感,便形成“议论型”的解说样式。

“议论型”解说样式的表达特点是:吐字多饱满、声气力度较强、用声以实声为主,节奏多凝重或高亢。根据不同风格,有的解说又需平实、相对客观、语势较平缓。播政论性片子的解说,语言感觉宜为:严肃、质朴、庄重、大方,有较强的主体感,视角有一定高度,但要把握分寸,不能语言塌或拔高调。也不宜亲切、甜美,否则,会削弱其应有的力度与分量。

人物片(不含文献历史人物片),它往往将各行各业有代表性或有特点的人物作为反映的对象,来表现一个主题、一种立意。人物片的解说,大多通俗、生活、口语化、艺术化,形式活泼多样,除去第三人称外,还有以片中人物第一人称口气出现的;也有第一、第三人称交替出现的,即时而是叙述者的话,时而是人物自己的话,解说者既是叙述者,也是片中男女人物的代言人。

在人物片中,解说与画面多呈互补状态,解说表现人物的内心活动或介绍人物经历的背景、事件过程等。画面则对人物形象、人物活动、人物生活、工作环境以及人际关系等给予形象化、直观性的展示。因而,解说者一方面要把握好自己解说的角度:是第一人称的,要进入人物的主体心态,是第一、三人称交替出现的,要注意适当、及时地转换心理视角与感觉,另一方面,要抓住与画面语言的衔接、相伴的依存感。实际上人物片的制作分为两大类:

第一类人物片,是纯即时性的,即反映某一人物人生的一个片断、生活的自然流程,极具人文性。其画面都是即时拍摄的,并有大量同期声相伴,画面、同期声是主体。可以说,大量信息都在画面、同期声中。解说仅在片首、片尾及中间稍作提示、说明,不加任何修饰,是完全意义上的纪实、真实性产物,即被某些人称为“纪录片”的那种。

第二类人物片,画面除了有即时性的内容以外,也动用一些影视新闻资料或图片,讲究色彩、构图、影调,以及片子结构和解说多样化的处理。创作更富于艺术性,是纪实性与艺术性的结合。即被某些人称为“专题片”的那种。

由于人物片的创作形态多样,因而,解说的表达样态也不尽相同。其中第二类人物片,以叙述、倾诉为主,因而,它的表达样式为“叙说型”。它的表达特点是:吐字、用声适中,节奏多舒缓或轻快,表达更接近生活语言,极为自然、流畅。有时,第一人称解说还需要个性化。用声以半实为主,有时需要,甚或半虚,用以倾诉个体内心,显得自然、亲切。这类人物片的解说,语言应亲切、自然、不宜过扬、刻板和过于规整。一般而言,应有很强的交流感,感情色彩较浓,处理较细。

第一类完全“即时性”的人物片,则解说感觉与处理有所不同,由于其解说只起字幕提示作用,担负的功能简单、有限,多站在冷静、旁观的角度,希望以镜头记录的生活本身来说明一切,如纪录片《在日本留学的日子》的解说处理,解说感觉多不动声色,语言多平缓、客观、恬淡,与片子的风格和解说的作用相匹配。这种解说方式,不妨称为“字幕型”。值得指出的是,目前此种创作方式和解说的片子呈发展趋势,也很受人们的青睐。许多解说者和编导便只垂爱此种方式,见解说便处理成这种样式,结果有的解说不伦不类。改变的方法只有一个:参考片子的创作方式,适合什么类型的解说方式就用什么样式的语言处理,不能凭个人的好恶感来处理解说。此外,电视纪录片即电视专题片的创作多种多样,不可能一种解说方式。一定要具体情况具体对待,适应多元化创作。

风情片(包括风光片),它往往对某一地域的风土人情、名胜古迹或风光美景等给予展现,以满足人们猎奇、欣赏与拓展视野之目的,它兼有欣赏性和知识性。风情片以展现景物的画面语言为主,解说大多处于辅助地位,仅就风土人情的背景、风光的妙趣、名胜古迹的历史与特点等,给予一定的说明、点指,或描绘、抒情和烘托。由于风情片以描绘、抒情为主,因而,它的表达样式为“抒描型”。

“抒描型”的解说表达特点是:吐字柔长,用声轻美柔和,节奏也多舒缓、轻快。为了与优美、明丽的画面和音乐相融合谐调,解说应特别注重突现解说语言的音乐美,注意字音完满,有时甚或稍有夸张或拖沓,形成音韵美,好似与音乐共同形成婉蜒的旋律,产生美感。由于风情片的解说词多引名句、诗词,多比喻、对偶、排比等句式,多描绘、抒情,因而,解说语言经常呈现一种韵味感和抒情性。根据需要,风情片的解说语言大多可以有所修饰,以更加贴合画面、音乐和解说词本体创思,形成全片整体美感,体现艺术性和欣赏性。风情片的解说,应有兴致、有情趣,要细致地描绘、真挚地抒情、由衷地赞美,表达基调多扬少抑,语言多亲切、甜美、柔和、真挚。不能语言带调、基调沉、语言硬、语速快和情感冷漠,也不能情感假、语调嗲。反之,都会削弱对景的赞美和对情的抒发感。同时,应避免只注重语言的美感而放松语言清楚的倾向,或都用朗诵味来处理所有的解说。

科教片,它包括科技、卫生、文体、生活等各个领域的知识与教育。这类片子往往将各种需要讲解、表现的事物和需要阐明的道理,采用动画、特技等超现实手法以及片中人物的实际操作演习,将所要涉及的事物清楚地展现出来。而大量的原理、运用等知识却需解说来讲解。因此,在这类片子中,画面与解说也是互补性的。由于科教片解说以讲解说明为主,因而,它的表达样式为“讲解型”。

“讲解型”的解说表达特点是:用声平缓、语言稳实、质朴。由于科教片大多内容比较枯燥,因此,解说更需要增强其语言的生动性、形象性和兴味感,以使人更好地接受其内容。科教片的解说,不宜太扬、太飘、太快,要让人听得清楚明白、有兴。同时,解说不需太多感情色彩,但需耐心、热情、内行。比如,解说一部教人们打太极拳体育知识片,解说者不但要弄懂并内行、生动地介绍片中的内容,还应在语言中注入肢体感、运动感,体现其方位、动势,显示解说者的内行、有兴味。同时,也不枯燥。(除此之外,产品介绍等商业、生产片,以及军事知识片等的解说,也同样适用。)

电视纪录片即电视专题片解说,不仅以上这几种样式,还有“明快、参与型”的体育片、“活泼、诱导型”的儿童片等多种解说样式以及各种混合型。解说样式有其基本属性,但运用时,根据一度创作需要,有时一部片子会有两种或更多语言样式混合使用,不可用一种解说样式死套。这样,往往表达不充分,因为一度创作是千姿百态的。

以上所述表明,不同片类具有基本的解说样式,不同内容、风格的片子,均有不同的解说感觉。从这个意义上讲,解说的表达具有多重性,单一性的解说样式不能适应工作需要。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈