首页 百科知识 大同方言:历史源流与地域文化的结晶

大同方言:历史源流与地域文化的结晶

时间:2023-12-07 百科知识 版权反馈
【摘要】:自古以来大同就是多民族杂居之地,一方水土养一方人,一方人说的一种话,在漫长的历史沿革中,逐渐形成复杂而丰富的地域性文化与语言。大同方言应该是泛指大同人传统的习惯性通用流行语言,而并不等于是大同人的专利,唯有大同人说的话。其次要说明的一点就是大同方言中,有许多本字不明,《字典》、《词典》中也没有。

大同方言:历史源流与地域文化的结晶

第三节 方言说明

大同方言属于晋语,晋语是汉语十大方言之一。所谓晋语并不是山西方言的意思,而指的是山西省及其毗连地区有入声的方言。比如山西省临汾、运城等地区的方言并不属于晋语,而陕西省延安、榆林,内蒙古的呼市、包头,河北省的张家口等地区的方言却属于晋语。

大同方言是晋语的重要组成部分。大同市区的方言和大同县的方言比较一致;和右玉、左云、阳高、天镇等县的方言比较接近。这里需要说明的是,方言,即地方性通用语言,但它与俚语又不可等同视之。自古以来大同就是多民族杂居之地,一方水土养一方人,一方人说的一种话,在漫长的历史沿革中,逐渐形成复杂而丰富的地域性文化与语言。大同方言应该是泛指大同人传统的习惯性通用流行语言,而并不等于是大同人的专利,唯有大同人说的话。不能因为外地的今人、古人或今书、古籍中有的词语与大同方言相同或相似,就认为这些词语不属于大同方言了。笔者认为,广义地讲,只要它不是普通话,无论是老大同话,还是新大同话,都是大同方言。方言口耳相传,由于受历史发展、环境变迁、民族融合、人员流动、世代传承等诸多因素的影响,再加上外来文化的冲击,互为影响,互为同化,地域性逐渐淡化,即使地域性较强的语言,或多或少也会有所变化。相同或相近的文字或口语,在吐字、发声、语调、词意等某些方面或多或少有别于大同方言。(www.xing528.com)

其次要说明的一点就是大同方言中,有许多本字不明,《字典》、《词典》中也没有。因此书写方言词语时不得不写同音代用字,有时连同音字甚至近音字也没有,只好用拼音来代替,因同音代用字数量太多,书中没有一一注明,这里提醒读者,切不可望字生义。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈