孙正义对他的多国语言翻译机信心十足,日本企业界的反应却不是很好。孙正义回忆当时的情形:“我事前先发信给50家家电厂商的社长,并亲自拜访佳能、欧姆龙、横河惠普(现更名为日本HP、卡西欧、松下电器、夏普等10家公司。
“佳能与欧姆龙表现出相当感兴趣的样子,至于松下等大多数厂商则仅派出代表承办人员接待。在我个人心中,夏普是第~优先,卡西欧则是第二优先。
“夏普公司承办人员的质询相当尖锐,这表示该公司对我的东西相当感兴趣,并没有给我不好的印象。
“最令我意外的是卡西欧公司,承办的课长态度相当冷淡,甚至把我的东西批评得一文不值……,直到现在我还记得那天的情景,实在令人沮丧。此外,我再也没有造访过卡西欧,当然这有一点意气用事的成分。”
虽然在他心中排名第一的夏普,并没有给他恶劣的感觉,但是也没有给他可以立即签约的乐观感觉。19岁的孙正义于是心生一计,打电话给大阪的律师公会,请对方介绍一家熟悉夏普公司的律师事务所给他。
“很幸运地,我得到曾经服务于夏普专利部的西田律师协助。我立刻赶到西田专利事务所,确认自己所发明的专利价值,而西田律师也介绍了两位关键人物给我认识。”(www.xing528.com)
这两位关键人物,一位是当时夏普技术本部的部长佐佐木正(现为夏普顾问,兼任软件银行顾问),另一位则是副部长浅田笃。
孙正义立即请求西田专利事务所打电话给这两位先生,请他们与自己见面。
刚确认多国语言翻译机专利价值的西田律师,怎么可能拒绝孙正义的请求?孙正义的策略应用可谓相当成功。
隔天,孙正义立刻打电话到夏普公司,约好见面的细节,同时紧急请来九州的父亲同行,一道去拜访夏普公司的天理研究所。
“我考虑到当时我才19岁,一旦真要签约,或许会有些不便。在日本,想也知道一家大企业怎么会和一个在学的学生签定专利契约,因此我请来父亲陪我前往。父亲当然很乐意协助儿子完成第一笔生意,但是整个谈判过程完全是我自己掌握。”
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。