二十二 机 形
【原文】
夫以愚克智,逆也(2);以智克愚,顺也;以智克智,机也。其道有三:一曰事,二曰势,三曰情。事机作而不能应(3),非智也;势机动而不能制,非贤也;情机发而不能行,非勇也。善将者,必因机而立胜。
【注释】
(1)机形:依据形势而把握战机。
(2)逆:此指违背情理。
(3)应:回应,指采取措施。(www.xing528.com)
【译文】
用愚昧而不知用计的人去对抗善用谋略的人,这是违背常理;若用善于谋略的人去战胜愚昧的人,则合乎规律,易如反掌;而才智相当的人进行抗争,就要仰赖于把握时机了。掌握时机有三种方法:一是事情变化,二是形势变化,三是情势变化。事情变化于我有利,却不能采取措施,这不是聪明的表现;形势状况转变却不能决断,这不是贤能的表现;情势有进展却不能顺势行动,这不是勇敢的表现。善于带兵打仗的将领,一定要凭借有利的时机来取得胜利。
【心得】
两军交战,智者胜。诸葛亮在此强调,一军之将要善于因势利导、克敌制胜。所谓“善战者胜,不善者则亡”,在作战中,能否致胜取决于时机的选择和把握。善于把握时机的将帅,往往能运筹帷幄之中,决胜于千里之外。一旦时机成熟,便伺机而动,刻不容缓,如决堤之水,势如破竹,一泻千里。在这样的将帅指挥之下的军队将勇猛无比、所向披靡。对于时机的把握,诸葛亮认为主要是掌握“事”、“势”、“情”三方面。
公元910年,晋、梁两军在柏乡相遇,隔岸对峙起来,晋军老将周德威通过仔细观察,发现梁军人数众多,士气正盛,于是建议晋王李存勖不宜马上进击,而应当与之持久相峙,于是晋王采纳了他的意见。过了一段时间,梁军的士气渐渐衰落。周德威便带领3000精兵前去挑战。梁军官兵早已等得不耐烦了,立即倾巢出动,直扑晋军而来。周德威且战且走,将梁军引至野河旁。守卫野河浮桥的晋军放过周德威,又截住追来的梁军厮杀起来。双方交战许久,不分胜负。晋王李存勖忍不住了,又想与之决战。周德威再次阻止了他,劝他等到梁军饥疲不堪,想撤退时,再以精骑出击。当日,梁军将士激战了一天,滴食未进,实在累极了,便开始向后撤退。周德威看在眼里,一声令下,晋军骑兵猛如闪电冲向梁军。梁军哪还有力气抵挡,很快便被杀得尸横遍野,四散逃命。从此,晋军声威大振,在与梁军的对抗中,由劣势转变为优势。
正如诸葛亮所说“以智克愚,顺也”,周德威面对来势凶凶的敌人,善于把握时机,不主张速战,而采用深沟高垒、避战不出的战略,让时间消磨掉敌军的锐气,直到敌军既累又困,既饥又渴,才下令精骑出击,果然大获全胜。古人称赞高明的将领“善治己之气,以夺人之气”,用在周德威身上是十分恰当的。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。