二、汉译偈颂体式的总体面貌
据表1,五言是汉译偈颂最为常用的一种体制,占到了总数的82.49%;其次是七言,占12.67%;再次是四言和杂言,分别占3.16%、1.03%。可以看出,三言、六言、八言、九言处于更为次要的地位。
表1 中古汉译偈颂的体制
汉译偈颂使用的句式多达二百八十五种,短者一句,长者三千六百六十二句,呈现出更加丰富多姿的特点。由表2可知:
表2 中古汉译偈颂的句式
续表
续表
(www.xing528.com)
(一)数量在千首以上者依次为四句式10826首、八句式3021首、十二句式1066首、六句式1021首[3],分别占到汉译偈颂总数的46.13%、12.87%、4.54%、4.35%。这表明四句、八句两种句式在汉译偈颂中占据较大的比例,尤以四句式为最。
(二)数量在千首以下百首以上者为:十六句815首、四十句515首、二十句465首、十句398首、二十四句361首、三十二句287首、十四句220首、二十八句203首、四十四句145首、十八句138首、三十六句133首、四十八句130首、五句126首、八十句126首、二十二句107首。这十五种句式能被整齐地分割成四句式的有十种,能被整齐地分割成八句式的有六种。
(三)上述十九种句式是汉译偈颂的主要形态,而百句以上的偈颂,多者大都在10首上下,许多句式仅有1首,这表明百句以上的长篇并非汉译佛经偈颂的主流。而其中数量稍大者,如一百句33首、一百二十句38首、一百二十八句24首、一百三十六句22首等几种句式,它们也能整齐地分割成四句式或八句式。
通过以上分析,我们发现,汉译偈颂的句式不仅以四句、八句为最多,而且长篇作品则表现出明显的以四句或八句构成诗节单位的趋势。汉译偈颂句式上的这种特点,既与佛经原典偈颂的韵律规则有着不可否认的渊源,更与汉译偈颂的翻译体例有着较为密切的关联。
根据上文的分析,我们知道,汉译偈颂的体制以五言和七言为多,句式则以四句和八句为多;结合表3和表4,可以进一步确定,五言四句(9380首)、五言八句(2570首)、七言四句(1190首)、七言八句(335首)是汉译偈颂中最为重要的几种体式,它们分别占总偈数的39.97%、10.95%、5.070%、1.427%。
表3 中古汉译偈颂四句式的分布
表4 中古汉译偈颂八句式的分布
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。